Ama çalışırsa, ne kadar dayanır bilinmez. | Open Subtitles | و لكن لو عمل . لا يمكن تحديد سيصمد كم من الوقت |
Senin pürüzüsüz, beyaz tenin nasıI dayanır o annesinin rızası olmadan birşey yapamayan adamın terine? | Open Subtitles | كيف سيتحمل جلدك الأبيض الرقيق الإحتكاك بعرق ذلك العجوز الذي لم يقم بشيء قط دون موافقة أمه |
Ancak bu çalışmalar aynı zamanda göstermiştir ki, iletişim ortak bir zemine dayanır. | TED | ولكن تكشف هذه الدراسات أيضاً على أن التواصل يعتمد على أسس ومفاهيم مشتركة. |
İşte bu yüzden yapay ağaç almalısın. Sonsuza dek dayanır. | Open Subtitles | يا رفيق لهذا يجب أن تشترى هذة الأشجار المُزيفة لأنها تدوم إلى الابد |
2006'dan kalma ama konserveler sonsuza kadar dayanır, değil mi? | Open Subtitles | إنه من عام 2006 ولكن الطعام المعلب يدوم للأبد صحيح؟ |
Geçmişteki bazı olaylar gerçeğe dayanır bazıları da yalana. | Open Subtitles | بعض التاريخ مبني على حقائق وبعضه الآخر على أكاذيب |
Domuz kapakçıkları genellikle 10-15 yıl dayanır. | Open Subtitles | صمامات الخنزير غالباً ما تصمد لمدة 10 إلى 15 عاماً |
- Eve gidene kadar dayanır efendim. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا سيصمد لغاية أن تصلي للمنزل أيّتها المديرة |
Bu kapı ne kadar dayanır bilmiyorum. | Open Subtitles | لا اعلم كم من الوقت سيصمد هذا الباب.. |
Geminin kalkanı geçmemize yetecek kadar dayanır. | Open Subtitles | درع السفينة سيتحمل بما فيه الكفاية لنمر من هناك |
Gerekiyorsa dayanır. | Open Subtitles | - سيتحمل ايها القائد، ان كان ذلك ضروريا ً |
Diğeri daha çok sezgilere dayanır cesarete, birisinin yeteneklerine güvenmeyi gerektirir. | Open Subtitles | .. والآخربديهيأكثر. جريء، يعتمد على القدره في التفكير من وضع الآخرين. |
Aynen böyle, telemetri kızılötesi ışık dalgalarına dayanır, konuşmanız ses dalgalarına, aralıklı ses dalgalarına dayanır. | TED | الفرق أنه، بينما ذاك الجهاز يعتمد على نبضات من الأشعة فوق الحمراء، تعتمد لغتك على نبضات، نبضات مباشرة من الصوت. |
Somunlar bir ya da iki gün peynir ise bir hafta boyunca dayanır. | Open Subtitles | الكعكات قد تدوم معك ليوم أو إثنين والجبنة ستكفيك لأسبوع |
20 yıl falan dayanır, şaka yapmıyorum. Onlara ihtiyacım var. Çok fazlasına. | Open Subtitles | .وتقريبًا تدوم لـ20 عام, بلا مزاح - .أريد هذه, الكثير منها - |
Aslında biliyor musun, bu tam olarak buna uymadı çünkü reçel uzun süre dayanır... | Open Subtitles | في الحقيقة هذا لا ينفع كتشبيه لأنّ المربى يدوم لسنوات كثيرة |
Doğru parçalarının birbirlerine ve toplam uzunluğa oranına dayanır. | Open Subtitles | انه مبني على نسبة الخطوط الجزئية الى بعضها و الى الخط الاجمالي |
Birkaç ay dayanır, fakat sadece geçici bir onarım. | Open Subtitles | بإمكانها ان تصمد لعدة اشهر لكنه مجرد تصليح مؤقت |
ne istediğimizi bilirse yalan söyler, kızlar gidene kadar dayanır. | Open Subtitles | إن عرف ما نريده، يمكنه أن يكذب يصمد حتى تموت الفتيات |
Havalandırmalar biraz daha fazla dayanır ama doğru, dışarıya mesaj ulaştırmamız gerek. | Open Subtitles | فتحات التهوئة ستصمد أطول قليلًا، لكن أجل، علينا بعث رسالة استغاثة. |
Evet. Akıl sağlığı ve akıl hastalığı arasındaki yasal ayırım neye dayanır? | Open Subtitles | حسناً , الفارق القانوني بين العاقل و المجنون تعتمد على ماذا ؟ |
Bugün kaç akıllı telefon bataryası tek bir dolumda tam gün dayanır? | TED | كم من بطّاريات الهواتف الذكية اليوم ستدوم يومًا كاملًا إذا شُحنت لمرةٍ واحدة فقط؟ |
O kadar dayanır mı bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعلم إذا سيدوم كل هذه المـدة. |
Evlilik bir sözdür derler, öyledir de ama, en güzel evlilikler kesinliğe dayanır. | Open Subtitles | يقولون أن الزواج وعد وأنه كذلك ولكن أفضل الزيجات هي تلك التي تستند على اليقين |
sadece hükümetler arasındaki ilişkiye dayanmayıp, paylaştığımız ortak değerler ve dile dayanır. Her gün sizleri izleyerek bunu anımsıyorum. | TED | مبنية ليس فقط على العلاقة بين الحكومات، لكن على اللغة المشتركة والقيم التي نتشاركها. وأنا متذكرة هذا برؤيتكم اليوم. |
Zeytin teorisi, arkadaşlarım Marshall ve Lilly'e dayanır. | Open Subtitles | نظرية الزيتون مستندة على اصدقائي مارشل و ليلي |