"dayanır" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيصمد
        
    • سيتحمل
        
    • يعتمد
        
    • تدوم
        
    • يدوم
        
    • مبني
        
    • تصمد
        
    • يصمد
        
    • ستصمد
        
    • تعتمد
        
    • ستدوم
        
    • سيدوم
        
    • تستند
        
    • مبنية
        
    • مستندة
        
    Ama çalışırsa, ne kadar dayanır bilinmez. Open Subtitles و لكن لو عمل . لا يمكن تحديد سيصمد كم من الوقت
    Senin pürüzüsüz, beyaz tenin nasıI dayanır o annesinin rızası olmadan birşey yapamayan adamın terine? Open Subtitles كيف سيتحمل جلدك الأبيض الرقيق الإحتكاك بعرق ذلك العجوز الذي لم يقم بشيء قط دون موافقة أمه
    Ancak bu çalışmalar aynı zamanda göstermiştir ki, iletişim ortak bir zemine dayanır. TED ولكن تكشف هذه الدراسات أيضاً على أن التواصل يعتمد على أسس ومفاهيم مشتركة.
    İşte bu yüzden yapay ağaç almalısın. Sonsuza dek dayanır. Open Subtitles يا رفيق لهذا يجب أن تشترى هذة الأشجار المُزيفة لأنها تدوم إلى الابد
    2006'dan kalma ama konserveler sonsuza kadar dayanır, değil mi? Open Subtitles إنه من عام 2006 ولكن الطعام المعلب يدوم للأبد صحيح؟
    Geçmişteki bazı olaylar gerçeğe dayanır bazıları da yalana. Open Subtitles بعض التاريخ مبني على حقائق وبعضه الآخر على أكاذيب
    Domuz kapakçıkları genellikle 10-15 yıl dayanır. Open Subtitles صمامات الخنزير غالباً ما تصمد لمدة 10 إلى 15 عاماً
    - Eve gidene kadar dayanır efendim. Open Subtitles أعتقد أن هذا سيصمد لغاية أن تصلي للمنزل أيّتها المديرة
    Bu kapı ne kadar dayanır bilmiyorum. Open Subtitles لا اعلم كم من الوقت سيصمد هذا الباب..
    Geminin kalkanı geçmemize yetecek kadar dayanır. Open Subtitles درع السفينة سيتحمل بما فيه الكفاية لنمر من هناك
    Gerekiyorsa dayanır. Open Subtitles - سيتحمل ايها القائد، ان كان ذلك ضروريا ً
    Diğeri daha çok sezgilere dayanır cesarete, birisinin yeteneklerine güvenmeyi gerektirir. Open Subtitles .. والآخربديهيأكثر. جريء، يعتمد على القدره في التفكير من وضع الآخرين.
    Aynen böyle, telemetri kızılötesi ışık dalgalarına dayanır, konuşmanız ses dalgalarına, aralıklı ses dalgalarına dayanır. TED الفرق أنه، بينما ذاك الجهاز يعتمد على نبضات من الأشعة فوق الحمراء، تعتمد لغتك على نبضات، نبضات مباشرة من الصوت.
    Somunlar bir ya da iki gün peynir ise bir hafta boyunca dayanır. Open Subtitles الكعكات قد تدوم معك ليوم أو إثنين والجبنة ستكفيك لأسبوع
    20 yıl falan dayanır, şaka yapmıyorum. Onlara ihtiyacım var. Çok fazlasına. Open Subtitles .وتقريبًا تدوم لـ20 عام, بلا مزاح - .أريد هذه, الكثير منها -
    Aslında biliyor musun, bu tam olarak buna uymadı çünkü reçel uzun süre dayanır... Open Subtitles في الحقيقة هذا لا ينفع كتشبيه لأنّ المربى يدوم لسنوات كثيرة
    Doğru parçalarının birbirlerine ve toplam uzunluğa oranına dayanır. Open Subtitles انه مبني على نسبة الخطوط الجزئية الى بعضها و الى الخط الاجمالي
    Birkaç ay dayanır, fakat sadece geçici bir onarım. Open Subtitles بإمكانها ان تصمد لعدة اشهر لكنه مجرد تصليح مؤقت
    ne istediğimizi bilirse yalan söyler, kızlar gidene kadar dayanır. Open Subtitles إن عرف ما نريده، يمكنه أن يكذب يصمد حتى تموت الفتيات
    Havalandırmalar biraz daha fazla dayanır ama doğru, dışarıya mesaj ulaştırmamız gerek. Open Subtitles فتحات التهوئة ستصمد أطول قليلًا، لكن أجل، علينا بعث رسالة استغاثة.
    Evet. Akıl sağlığı ve akıl hastalığı arasındaki yasal ayırım neye dayanır? Open Subtitles حسناً , الفارق القانوني بين العاقل و المجنون تعتمد على ماذا ؟
    Bugün kaç akıllı telefon bataryası tek bir dolumda tam gün dayanır? TED كم من بطّاريات الهواتف الذكية اليوم ستدوم يومًا كاملًا إذا شُحنت لمرةٍ واحدة فقط؟
    O kadar dayanır mı bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم إذا سيدوم كل هذه المـدة.
    Evlilik bir sözdür derler, öyledir de ama, en güzel evlilikler kesinliğe dayanır. Open Subtitles يقولون أن الزواج وعد وأنه كذلك ولكن أفضل الزيجات هي تلك التي تستند على اليقين
    sadece hükümetler arasındaki ilişkiye dayanmayıp, paylaştığımız ortak değerler ve dile dayanır. Her gün sizleri izleyerek bunu anımsıyorum. TED مبنية ليس فقط على العلاقة بين الحكومات، لكن على اللغة المشتركة والقيم التي نتشاركها. وأنا متذكرة هذا برؤيتكم اليوم.
    Zeytin teorisi, arkadaşlarım Marshall ve Lilly'e dayanır. Open Subtitles نظرية الزيتون مستندة على اصدقائي مارشل و ليلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more