ويكيبيديا

    "değerlerine" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • قيم
        
    • لقيم
        
    • القيم
        
    • للقيم
        
    • والقيم
        
    Bu değişkenlik özellikle yaşlıların yararlılığına ve o toplumun değerlerine bağlı. TED التفاوت ناتج وبشكل خاص عن فائدة كبار السن وعلى قيم المجتمع.
    Bunlardan ilki, toplumun temel değerlerine karşı geliyorduk. (Temel Değerler) TED أولهما أننا كنا نقف ضد قيم جوهرية للناس
    Belki de ekibin değerlerine daha örnek bir kaptan bulmanın zamanı gelmiştir. Open Subtitles ؟ لربما أنه الوقت لقائدة أكثر .. ممثلة لقيم الفريق
    Ailemizin değerlerine bağlı kalabilecek mi? Open Subtitles هل ستخلص بولائها لقيم العائلة؟
    Rastlantısal değişkenler dizisidir, her hangi bir zamanda ki olasılıklar bir önce ki zamanın değerlerine bağlıdır. Open Subtitles أي نوع من السلسلة؟ ماركوف. تسلسل القيم عشوائية
    Ortalığa saçtığın tüm aile değerlerine ne oldu? Open Subtitles ماذا عن القيم العائلية التي تتدافعين عنها؟
    Sudaki kanın her zaman politikacıların aile değerlerine ilham veriyor olması ne kadar müthiş değil mi? Open Subtitles أليس من المدهش كم أن الدّماء التي تجري في المياه دائماَ تُلهم السياسيّين للقيم العائلية ؟
    Geleneksel ahlak değerlerine dönüşü teşvik etmeliyiz. Open Subtitles ويجب أن نشجع إلى العودة للعادات والقيم الأخلاقية
    Bu ahlaken çökmüş şehirde eski aile değerlerine sahip çıkan... birilerini görmek çok güzel. Open Subtitles من الرائع أن أرى قيم أسرية ذات رجعية قديمة في مدينة مفلسة أخلاقياً
    Çünkü halk aile değerlerine tapar yanımda sen olmasan, tutkularım başarısızlığa uğrar. Open Subtitles بالاضافة الى ان المصوتين يعشقون قيم العائلة و بدونك الى جانبي طموحاتي ستفشل
    Sorun şu ki, bilimin temel değerlerine her zaman sadık değiliz. Open Subtitles المشكلة هي, أننا لسنا مؤمنون على الدوام بصميم قيم العلم.
    Değişkenleri gerçek dünya ekonomisi değerlerine karşılık geliyor. Open Subtitles تتوافق مُتغيراتها مع قيم إقتصادية من العالم الحقيقي
    İşçi sınıfı değerlerine göre çok fazla. Open Subtitles مطابق كثيرا لقيم الطبقة العاملة
    ailemizin değerlerine bağlı kalabilecek mi? Open Subtitles هل ستخلص الولاء لقيم العائلة
    Ailemizin değerlerine bağlı kalabilecek mi? Open Subtitles هل ستخلص الولاء لقيم العائلة؟
    "Cezayir'deki Fransız değerlerine ne oldu." Open Subtitles ماذا حدث لقيم "فرنسا" هنا في "الجزائر"!
    Saç topuzunu kesmek erkekliğe ve toplumun temel sosyal değerlerine meydan okumayı temsil ederdi. Open Subtitles اما فعـل قـص الجزء العلوى من الشعر رمز الرجولة فقد تحدى القيم الاجتماعية الاسـاسية فى المجتمع
    Evet, sanki gangster babanı avlamaya gitmek için aileni terk etmek aile değerlerine uygun bir davranış? Open Subtitles أجل، و كأنَ هجركِ أسرتكِ لمطاردة، والدكِ زعيم العصاباتِ، عبارة عن درس في القيم العائليّة ؟
    - Şaşırdım. Hikaye aile değerlerine pek saygı göstermiyor. Open Subtitles هذة القصة ليست بالظبط تقدس القيم الأسرية
    Hıristiyan değerlerine göre yaşamaya çalışıyorum. Open Subtitles أحاول أن أعيش وفقا للقيم المسيحية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد