Bu değişkenlik özellikle yaşlıların yararlılığına ve o toplumun değerlerine bağlı. | TED | التفاوت ناتج وبشكل خاص عن فائدة كبار السن وعلى قيم المجتمع. |
Bunlardan ilki, toplumun temel değerlerine karşı geliyorduk. (Temel Değerler) | TED | أولهما أننا كنا نقف ضد قيم جوهرية للناس |
Belki de ekibin değerlerine daha örnek bir kaptan bulmanın zamanı gelmiştir. | Open Subtitles | ؟ لربما أنه الوقت لقائدة أكثر .. ممثلة لقيم الفريق |
Ailemizin değerlerine bağlı kalabilecek mi? | Open Subtitles | هل ستخلص بولائها لقيم العائلة؟ |
Rastlantısal değişkenler dizisidir, her hangi bir zamanda ki olasılıklar bir önce ki zamanın değerlerine bağlıdır. | Open Subtitles | أي نوع من السلسلة؟ ماركوف. تسلسل القيم عشوائية |
Ortalığa saçtığın tüm aile değerlerine ne oldu? | Open Subtitles | ماذا عن القيم العائلية التي تتدافعين عنها؟ |
Sudaki kanın her zaman politikacıların aile değerlerine ilham veriyor olması ne kadar müthiş değil mi? | Open Subtitles | أليس من المدهش كم أن الدّماء التي تجري في المياه دائماَ تُلهم السياسيّين للقيم العائلية ؟ |
Geleneksel ahlak değerlerine dönüşü teşvik etmeliyiz. | Open Subtitles | ويجب أن نشجع إلى العودة للعادات والقيم الأخلاقية |
Bu ahlaken çökmüş şehirde eski aile değerlerine sahip çıkan... birilerini görmek çok güzel. | Open Subtitles | من الرائع أن أرى قيم أسرية ذات رجعية قديمة في مدينة مفلسة أخلاقياً |
Çünkü halk aile değerlerine tapar yanımda sen olmasan, tutkularım başarısızlığa uğrar. | Open Subtitles | بالاضافة الى ان المصوتين يعشقون قيم العائلة و بدونك الى جانبي طموحاتي ستفشل |
Sorun şu ki, bilimin temel değerlerine her zaman sadık değiliz. | Open Subtitles | المشكلة هي, أننا لسنا مؤمنون على الدوام بصميم قيم العلم. |
Değişkenleri gerçek dünya ekonomisi değerlerine karşılık geliyor. | Open Subtitles | تتوافق مُتغيراتها مع قيم إقتصادية من العالم الحقيقي |
İşçi sınıfı değerlerine göre çok fazla. | Open Subtitles | مطابق كثيرا لقيم الطبقة العاملة |
ailemizin değerlerine bağlı kalabilecek mi? | Open Subtitles | هل ستخلص الولاء لقيم العائلة |
Ailemizin değerlerine bağlı kalabilecek mi? | Open Subtitles | هل ستخلص الولاء لقيم العائلة؟ |
"Cezayir'deki Fransız değerlerine ne oldu." | Open Subtitles | ماذا حدث لقيم "فرنسا" هنا في "الجزائر"! |
Saç topuzunu kesmek erkekliğe ve toplumun temel sosyal değerlerine meydan okumayı temsil ederdi. | Open Subtitles | اما فعـل قـص الجزء العلوى من الشعر رمز الرجولة فقد تحدى القيم الاجتماعية الاسـاسية فى المجتمع |
Evet, sanki gangster babanı avlamaya gitmek için aileni terk etmek aile değerlerine uygun bir davranış? | Open Subtitles | أجل، و كأنَ هجركِ أسرتكِ لمطاردة، والدكِ زعيم العصاباتِ، عبارة عن درس في القيم العائليّة ؟ |
- Şaşırdım. Hikaye aile değerlerine pek saygı göstermiyor. | Open Subtitles | هذة القصة ليست بالظبط تقدس القيم الأسرية |
Hıristiyan değerlerine göre yaşamaya çalışıyorum. | Open Subtitles | أحاول أن أعيش وفقا للقيم المسيحية |