ويكيبيديا

    "değerli bir" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ذو قيمة
        
    • ثمينة
        
    • قيّم
        
    • ذات قيمة
        
    • قيم
        
    • قيّمة
        
    • شيء ثمين
        
    • ثميناً
        
    • ثمينه
        
    • قيّماً
        
    • له قيمة
        
    • جدارة ستنجب
        
    • جدير بالاهتمام
        
    • ذو قيمه
        
    • ذي قيمة
        
    Böylece değerli bir rakipten dolayı onur içinde öldüğüm söylenebilir. Open Subtitles فلربما يقال أنني مُت .بصورة عظيمة من خصم ذو قيمة
    Hayır, belki değerli bir şeyler falan bulmuşlardır ve insanların onu çalmasını istemiyorlardır. Open Subtitles لا ، ربما هم قد وجدوا شيئا ذو قيمة ولا يريدونه أن يُسرق
    Uygarlıkları bir çöl bitkisi tarafından çizilen değerli bir maddenin ticareti üzerine kurulmuştu. Open Subtitles و كانت حضارتهم قد بنيت على تجارة مادة ثمينة تستخرج من نبات صحراوي
    Neden böyle değerli bir madeni tamamen kendine sakladığını anlatarak başlayabilirisin bence. Open Subtitles من الأفضل لكِ تفسير سبب إحتفاظك بمصدر قيّم طوال ذلك الوقت لنفسك
    Acımasızca gelecek ama bugün burada az bile değerli bir hayatın yitirildiğini düşünmüyorum. Open Subtitles قد تبدو قسوة، لكني لا أعتقد أن حياة ذات قيمة قد فُقِدت اليوم
    Sonuç olarak, Yıldız Geçidi Komutası'nın çok değerli bir üyesi öldürüldü. Open Subtitles وكنتيجة , عضو قيم جداً من قيادة بوابة النجوم تم قتله
    Evet ve tabii ki Valkryie saçı oldukça değerli bir şey. Open Subtitles و على ما يبدو أن خصلات شعر الفالكري قيّمة بشكل جنوني
    Ve bir eşyadan çok daha değerli bir şeyden TED أتحدث عن شئ ذو قيمة أكثر من مجرد أثاث المكتب
    böylesine değerli bir genci kendisine eş seçtiğimiz için? Open Subtitles أننا عملنا على اتخاذ رجل نبيل ذو قيمة ليكون زوجا لها
    Anlaşılıyor ki, izinsiz ortadan kaldırılamayacak kadar değerli bir mal. Open Subtitles تبدو قطعة ذو قيمة كبيرة ليتخلص منها دون إذن
    Görünen o ki, akılsız bakıcım sonunda bana değerli bir şey almış. Open Subtitles يبدو أن المعيل الغبي أخيرا جاء لي بشيء ذو قيمة
    Benim gizli kusurlarım sebebiyle sigortalanamayacak değerli bir kargo olduğumu söylediler. Open Subtitles أخبرونني بأني كنت حمولة ثمينة غير مأمن عليها بسبب الخطيئة المتأصلة.
    O, yerel tarihin değerli bir parçası! Birisi polisi arasın! Open Subtitles هذه قطعة ثمينة من التاريخ المحلي شخص ما، يستدعي الشرطة
    Hamster çok değerli bir ders aldı insanlara karşı dikkatli olmak. Open Subtitles الهامستر تعلم درس قيّم احذر مما يصنعه الإنسان
    Bu yüzden, çalışmak istiyorsan veya elinde değerli bir şey varsa... Open Subtitles إذا كنتَ مستعداً للعمل أو كان لديك شئٌ قيّم
    Karşılığında size çok değerli bir şey öneriyorum. Open Subtitles وفي المقابل، أنا أقدم لك شيئا ذات قيمة كبيرة،
    Belki benim tecrübelerime sahip bir kişi grubunuz için değerli bir üye olabilir. Open Subtitles لكن حد فى خبرتى ممكن يكون اضافة ذات قيمة لفريقك
    Takas etmek istiyorsan değerli bir şeyin olsa iyi olur. Open Subtitles اذا اردت المبادلة من الأفضل ان يكون لديك مقابله قيم
    Ama bu bile sizin için değerli bir bilgidir. Bir sonraki destekçi görüşmesinde daha etkili olmanıza yardımcı olacak bir bilgidir. TED ولكن هذه المعلومات ستكون قيّمة لك والتي ستساعدك على أن تكون محادثتك القادمة مع راعٍ ستكون أكثر تأثيرًا.
    Sence bu hard diskte değerli bir şey var mıydı? Open Subtitles إعتقد كان هناك شيء شيء ثمين على ذلك القرص الصلب؟
    Yaban domuzları yılın bu zamanlarında çok değerli bir av. Open Subtitles يُعتبر الخنزير الوحشيّ صيداً ثميناً في هذا الوقت من العام
    Pisli ellerini çek üstünden! Bu çok değerli bir parça! Open Subtitles ابعد يديك القذره عن هذا انها قطعه ثمينه جداً
    Katıldığım istihbarat toplantılarını düşün. Senin için çok değerli bir kaynak olabilirim. Open Subtitles فكّر بإجتماعات الإستخبارات التي حضرتها، يمكنني أن أكون مصدراً قيّماً كبيراً لك.
    Sana keşke gerçekten değerli bir hediye verebilseydim. Open Subtitles ليتني كنت أملك شيئاً له قيمة حقيقية لأمنحكما
    Ama söz veriyorum ki çok daha değerli bir eş size hak ettiğiniz evladı verecektir. Open Subtitles لكنّي أعدك أنّ زوجة أكثر جدارة ستنجب لك الطفل الذي تستحقّه...
    Evet öyle çünkü Dr. Gallo değerli bir insan olduğumu ve duygularımın önemli olduğunu fark etmemi sağladı. Open Subtitles حسنا، نحن، لأن الدكتور جالو جعلني أدرك أنني شخص جدير بالاهتمام وأن مشاعري يهم.
    Size değerli bir şey veremem Bay Spencer. Open Subtitles ليس لدي أي شيء ذو قيمه لأقدمه سيد سبنسر
    Burada müşteri dosyalarından başka değerli bir şey var mı? Open Subtitles بغضّ النظر عن ملفّات العملاء أكان هناك أيّ شيء ذي قيمة هنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد