ويكيبيديا

    "değiştirmiyorum" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أغير
        
    • اغير
        
    • لا تغيير
        
    • أغيره
        
    • لن أغيّر
        
    • ابدل
        
    Bakın, zamanı değiştirmiyorum. İstediğimiz şeyi aldıktan sonra onu bulduğum ana geri koyacağım. Open Subtitles لن أغير الزمن، سأعيده لحيث كان بعدما ننال مرادنا
    Kariyer değiştirmiyorum. Sadece bir deneyeceğim. Open Subtitles لست أغير مهنتي لكنني أريد أن أجرب الأمر
    Tek bir kelimesini, noktasını, virgülünü bile değiştirmiyorum. Open Subtitles لن أغير أيّ كلمة ولا المدة, ولا أيّ شيء
    Çarşafları bile değiştirmiyorum, ama eski alışkanlıklar kolay bırakılmıyor. Open Subtitles كان يجب الا اغير الورقه ولكنها عاده قديمه دائما ماتنتهي ببطئ
    - Fikrimi değiştirmiyorum. Open Subtitles لن اغير رايي أعلم
    Fikrimi değiştirmiyorum. Open Subtitles أنا لا تغيير رأيي.
    Hayır, efendim, değiştirmiyorum. Open Subtitles كلا، سيدي، لن أغيره.
    Gizemini koruyacak çünkü kanalı değiştirmiyorum. Open Subtitles سيبقى هذا لُغزًا لأني لن أغيّر القناة
    Hayır, değiştirmiyorum doktorumu. Open Subtitles لا لن ابدل طبيبي
    Üç gündür iç çamaşırımı değiştirmiyorum. Open Subtitles لم أغير ملابسي الداخلية في ثلاثة أيام.
    Dinle, bayan, programımı falan değiştirmiyorum. Open Subtitles إسمعي لن أغير برنامجي
    O zaman istifanı verebilirsin, Joe. Çünkü ben fikrimi değiştirmiyorum. Open Subtitles إذاً قدم استقالتك، يا (جو) لأني لن أغير رأيي
    Tamam, kanalı değiştirmiyorum hâlâ. Dean? Open Subtitles حسنا, لم أغير المحطة
    Ben kendiminkini değiştirmiyorum. Open Subtitles أنا لم أغير ملابسي
    Üzgünüm Bay Woodroof. Fikrimi değiştirmiyorum. Open Subtitles ىسف سيد وودروف لن أغير رأيي
    Kararımı değiştirmiyorum. Open Subtitles أنا لا أغير رأيَ
    - Tek bir kelimesini değiştirmiyorum. - Pekii. Pekii. Open Subtitles لن اغير كلمه حسناً انها مجرد شطيره يا (برايس) هذه اعظم قهوه
    Ben fikrimi değiştirmiyorum. Open Subtitles لن اغير رأيي
    Bakın, zamanı değiştirmiyorum. Open Subtitles نظرة، أنا لا تغيير الوقت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد