Degmiş ama buna, öyle değil mi sence de? | Open Subtitles | لقد كانت تستحق مع ذلك، ألا تعتقدين ذلك ؟ |
Doğum kontrol hapı almak için 16 yaş çok küçük değil mi sence de? | Open Subtitles | انها صغيرة جدا لتكون في علاقة حب ، ألا تعتقدين ذلك؟ |
Bu bir tür mucize değil mi sence de? | Open Subtitles | بينما أنت وابنك الوحيدين اللذان عاشا. ـ إنها تبدو معجزة، ألا تظن ذلك؟ |
Ana bacı karıştırmak için biraz erken değil mi sence de? Selam beyler. | Open Subtitles | مهلاً ، لازال الوقت مبكراً لإلقاء كلمات السباب ألا تظن هذا ؟ |
Bahçe biraz fazla çıplak değil mi sence? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن العشب الأمامي يبدو قليلاً إلى حدّ ما؟ |
Hiçbir şey söylememek için uzun bir zaman değil mi sence de? | Open Subtitles | إنها مدة طويلة لكي لا يطرأ هذا الموضوع للحديث ألا تظني ذلك؟ |
Orada oturmaları saygısızlık değil mi sence? | Open Subtitles | ألا تعتقد بأن ذلك فظ قليلاً لجلوسهم هناك |
Bundan kaçmak için korkunç bir yol değil mi sence de? | Open Subtitles | ألا تعتقدين ان هذه طريقه مخيف للهرب بعيداً؟ |
Peki şimdi bu konuyu bırakmanın zamanı değil mi sence de? | Open Subtitles | حسناً ألا تعتقدين بأنّ الآن هو الوقت المُلائم لتبتعدي عن كل هذا؟ |
Ama olaya geniş açıdan bakarsak biraz eğlenmek hakkı değil mi sence de? | Open Subtitles | نعم، ولكن ألا تعتقدين أنه بحاجة لبعض المرح؟ أن يخرج من المنزل؟ |
Yani, amacı bozuyor değil mi sence de? | Open Subtitles | أعني ، هذا يقهر الفكرة نوعاً ما ألا تعتقدين ذلك ؟ |
Ama yine de işe yaramaz bir hareket, değil mi sence de? | Open Subtitles | لكنها ما تزال تعتبر لفتة غير مجدية، ألا تعتقدين ذلك؟ |
Söz yaşlı Wally-oğlandan açılmışken, o kadar zamandır evli olması çılgınlık, öyle değil mi sence? | Open Subtitles | بالحديث عن الفتى والي ، كان مجنون نوعا ما بفكرة زواجه طوال هذا الوقت ، ألا تعتقدين ؟ |
Çok göze çarpan bir hareket değil mi sence de? | Open Subtitles | هذه خطوة جريئة إلى حد ما، ألا تظن ذلك ؟ |
Harika biri değil demiyorum ama biraz yumuşak değil mi sence? | Open Subtitles | أنا لا أقول بأنها ليست رائعة، ولكن ألا تظن بأنها ناعمة قليلة؟ |
- Evde. Hükümlü birinin isteklerini görmezden gelmek biraz kötü değil mi sence de? | Open Subtitles | تجاهل رغبات رجل مدان، هو أمر تافه نوعاً ما, ألا تظن ذلك؟ |
Kader Mızrağı için ufak bir bedel değil mi sence de? | Open Subtitles | ثمن صغير يتم دفعه مقابل رمح القدر، ألا تظن هذا؟ |
Şu anda biraz tehlikeli değil mi sence? | Open Subtitles | قليل من المخاطرة الآن ألا تظن ذلك؟ |
Kendi oğlunun doğum günü partisine davetiyeyle çağırılmak garip değil mi sence? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن ذلك غريباً بأن تستلم دعوة لحفلة عيد ميلاد إبنك عن طريق البريد ؟ |
Tamam, bu, büyük bir istek değil mi sence de? Demek istediğim başka bir yolu olmalı. | Open Subtitles | ألا تعتقد أن هذا طلب كبير لتطلبه مني؟ |
Garip değil mi sence de? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن هذا غريب ؟ |
Han, aynı gece için annemin de bir biletinin olması garip değil mi sence? | Open Subtitles | - هان, هيا, ألا تظني أنه من الغريب أن أمي لديها تذكره لنفس اليوم؟ |
Orada oturmaları saygısızlık değil mi sence? | Open Subtitles | ألا تعتقد بأن ذلك فظ قليلاً لجلوسهم هناك |