ويكيبيديا

    "değildik ama" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لم نكن
        
    Şiddete uğrayan çocuklar değildik ama dayak yedik ve bunu çok korkutucu bulurduk. TED لم نكن أطفالا معنفين ولكننا تعرضنا للضرب، ووجدنا الأمر مرعبا.
    Üst sıralarda filan değildik ama listedeydik, biz birisiydik. TED لم نكن قريبين من أعلى القائمة، لكن كنا على القائمة، لقد كان لنا اعتبارنا.
    Henüz farkında değildik, ama erken sonlanan aşkın heyecanlı günlerinde bile acıya nasıl yaklaşılacağını birlikte öğreniyorduk. TED لم نكن نعلم بهذا بعد، ولكن حتى مع الأيام المتهورة لحبنا الشاب، كنا نتعلم كيف نتغلب على المعاناة سوياً.
    Kesinlike hiç emin değildik ama onu ikna edebildik. TED لم نكن متأكد بتاتاً. ولقد رتبنا لإقناعه.
    Arkadaş değildik ama onu diğer herkesten daha iyi anlıyordum. Open Subtitles لم نكن صديقتين، ولكني فهمتها أكثر من الآخرين
    Fazla yoksul değildik ama orta tabakanın altındaydık. Open Subtitles لم نكن فقراءَ لَكنَّنا كُنّا من الطبقة المتوسطة
    Steve ve ben birbirimizi kaybetmiş değildik ama o genelde, benim gitmediğim Hindistan'da ashram benzeri ya da Oregon'da biraraya gelip elma toplanan komünler. Open Subtitles لم نكن أنا وستيف منقطعين عن بعضنا حينها لكنه بالتأكيد كان في أماكن لم أكن فيها مثل ذلك المعتزل الديني في الهند
    Çok mutlu değildik ama, durumdan memnunduk. Open Subtitles ربما لم نكن سعداء بمعنى الكلمة لكن كنا نرضى بحياتنا
    İlk taşı atan biz değildik, ama herşeyin sonu olacağız. Open Subtitles لم نكن نحن من بدأنا في هذه الحرب و لكن لن نكون من سينهيها
    Bu kadar üzüntülü olmana çok üzülüyorum, Quinn ve belki bana inanmayacaksın çünkü pek yakın değildik ama koro odasında seni göremediğim için üzülüyorum ve hepimiz beraber yok şey atlattık. Open Subtitles وربما لن تصدقي ما أقوله لأننا لم نكن أبدا أصدقاء مقربين ولكنني حزينة لأنني لا أراك في غرفة الفريق
    Arkadaş değildik ama benim burada olmamı istemez. Open Subtitles لم نكن أصدقاء قط ولكنها لا تتمنى أن أكون هنا
    Ruh eşi değildik, aşık da değildik ama bir süre de olsa iyi uyum sağlamıştık. Open Subtitles نحن لم نكن واقعين في الحب نحن لم نكن اصحاب روحيا لكن، كما تعلم، لقد تناسبنا معا لفترة
    Olmamız gereken kadar genç değildik ama sandığın kadar da yaşlı değildik. Open Subtitles لم نكن صغاراً كما كان من المفترض أن نكون ولكننا لم نكن كباراً بالقدر الذى تظنه
    Yasal vasileri biz değildik ama annesinin evinden çok burada oynardı. Open Subtitles .. لم نكن المسؤلين الشرعيين عنها ولكنها كانت تلعب هنا طوال الوقت أكثر من مكان والدتها
    O zaman hazır değildik ama şimdi hazırız. Open Subtitles لم نكن مستعدان في ذلك الوقت لكننا كذلك الآن
    Mükemmel bir ana-baba değildik ama sapık da değiliz. Open Subtitles ، لم نكن أولياءٌ مثاليين . لكننّا لسنا بمنحرفين
    - Çok uzun süre evli değildik ama eminim solardı. Open Subtitles لم نكن متزوجين فترة طويلة لكني متأكدة أن ذلك كان سيحدث
    Evli değildik ama fark etmiyordu. Open Subtitles لم نكن متزوجان لكنه يكاد يشبه الزواج
    Şey, kesinlikle A grubunda değildik. Ama biliyor musun? Open Subtitles حسن، حتما لم نكن ضمن المجموعة "أ" ولا حتى ضمن المجموعة "ب" أيضا
    Biz birbirimize o kadar düşkün değildik ama çok yakındık. Open Subtitles ...نحن لم لم نكن مغرمين ببعض كثيراً ولكننا كنا مقربين جداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد