Yıllardır aramızda süregelen kanlı savaşın sonunda ikimiz de üçüncü bir tarafa karşı kaybediyoruz. | Open Subtitles | سنوات من العراك الدامي بيننا لكن كلانا نخسر من طرف ثالث |
Bir de üçüncü bir yol var batıya gidip, okyanusu aşarak. | Open Subtitles | ...هناك طريق ثالث بالابحار غرباً عبر المحيط |
Şimdi de üçüncü bir yerde kırdım! | Open Subtitles | الآن قمت بكسر جمجمتي في موضع ثالث .. |
Telefonu annesi için değil de üçüncü parti için açması da mı? | Open Subtitles | بأنه يتصل إلى طرف ثالث بدلاً من أمه ؟ |
Her iki halde de üçüncü seçeneğe karar verdiniz. | Open Subtitles | بكل الأحوال أنت إرتضيت بخيار ثالث |
Bir de üçüncü seçenek var. | Open Subtitles | حسنا هناك خيار ثالث |
Hem de üçüncü kez. | Open Subtitles | هذه ثالث جنحة لك. |
Belki de üçüncü bir seçenek vardır. | Open Subtitles | لربما هناك خيار ثالث |
Sen de üçüncü bir seçenek yarattın. | Open Subtitles | إذن، لقد قُمتِ بخيارٍ ثالث |
Salem'de üçüncü bir sebepsiz cinayet işlenmiş. | Open Subtitles | هناك a قتل ثالث بدون دافعِ في سالم. |
Bir de üçüncü seçenek var. | Open Subtitles | هناك خيار ثالث. |
Lelantos kuryesine belki de üçüncü parti olarak bağlıydı. | Open Subtitles | (رُبما كان مُرتبطاً بذلك الساعي (ليلانتوس عن طريق طرف ثالث |
- Belki de üçüncü bir yol vardır. | Open Subtitles | -ربّما هناك طريق ثالث |
- Belki de üçüncü bir yol vardır. | Open Subtitles | -ربّما هناك طريق ثالث |
Hem de üçüncü oğlunun? | Open Subtitles | - ثالث أبنائك ؟ - |
Evlilik yeterince zorken, bir de üçüncü bir insan ekliyorsun. | Open Subtitles | تضيف شخص ثالث |