İkimiz de biliyoruz, öldürülmek istendin. | Open Subtitles | و كما نعلم كلانا أنه كانت هناك محاولة لقتلك |
İkimiz de biliyoruz, sen Charlie için bir öğretmenden çok daha ötesin. | Open Subtitles | هيا , كلانا يعرف أنك كان أكثر بكثير من مجرد معلم لتشارلي |
İkinci katilin olmasının seni kurtarabileceğini ikimiz de biliyoruz değil mi? | Open Subtitles | أنت وأنا نعرف على حد سواء أنه إذا كان هناك من القاتل آخر، يمكن أن تتبادر لك، أليس كذلك؟ |
Bunun doğru olduğunu ikimiz de biliyoruz, sadece duymak istiyorum. | Open Subtitles | هيا نحن نعلم أن هذا صحيح أنا فقط أريد سماعها |
Ayrıca Ben Dupres'in de Jenna'nın sizi görmek istediğini söylemek için buraya geldiğini de biliyoruz. | Open Subtitles | ونحن نعلم أيضا أن بين دوبريز أتى إلى هنا ليخبرك أن جينا أرادت رؤيتك |
Daha önce de karşı karşıya geldik. Cesaretin olmadığını ikimiz de biliyoruz. | Open Subtitles | لقد اجتزنا هذا من قبل ونحن نعرف أنك لا تملك الجرأه |
Çünkü ikimiz de biliyoruz ki, amaç olmazsa biz de var olmayız. | Open Subtitles | لانه كما نعلم كلانا، بدون الهدف.. - لم نكن لنوجد |
George Cheslav, onu 3'e katlar. Bunu ikimiz de biliyoruz. | Open Subtitles | إنها مثل جورج تشزلاف ثلاث مرات و كلانا يعرف ذلك |
İkimiz de biliyoruz ki, bunu ve bundan çıkarım yaparak kendini inandırdığın şeyleri hayatın boyunca hiçbir şey yapmamanın bahanesi olarak kullandın. | Open Subtitles | أنت تتكئ على عكاز و تتكئ على الأعذار وأنت وأنا نعرف على حد سواء كُنت قد أستخدمت كل شيء |
İkimiz de biliyoruz ki, geçmişte adamlarınız kanunla karşı karşıya gelmişti. | Open Subtitles | ملغز،نحن نعلم أن ابنائك كان لديهم تعديات على القانون في السابق |
Ogre'nin onu soruşturan her polisin sevdiklerini öldürdüğünü de biliyoruz. | Open Subtitles | نحن نعلم أيضا الغول يقتل أحباء رجال الشرطة أن مطاردة يديه وقدميه. |
Bunu daha önce de yaşamıştık. İkimiz de biliyoruz ki bunu yapacak cesaretin yok. | Open Subtitles | لقد اجتزنا هذا من قبل ونحن نعرف أنك لا تملك الجرأه |
-Bak ikimiz de biliyoruz ki Kara Wade deniz kuvvetleri ile evli. | Open Subtitles | أنا وأنت نعرف بأن ـ كارولين ـ متزوجة من قبل البحرية |
Bu düzensizliğin bütün dünyayı harcadığını ikimiz de biliyoruz. | Open Subtitles | أنت وأنا نعلم جيدا ً أن تلك الفوضى و الجنون يعم العالم بالكامل |
Yapma Lamar. Onun uyuşturucusu olmadıklarını ikimiz de biliyoruz. | Open Subtitles | باللهي عليك, لامار أنت و أنا نعلم بأن تلك الحبوب لم تكن له |
Bak, ikimiz de biliyoruz ki, tasarımlarla döndüğünde bizi öldüreceksin, değil mi? | Open Subtitles | اسمعني انا وانت نعلم كلانا عندما يعود بالتصاميم انك سوف تقتلنا .. |
İkimiz de biliyoruz ki, yaptığı her hareket bizi ilgilendiriyor. | Open Subtitles | انت وانا نعرف ان كل نشاط يقوم به هو مثير للقلق |
Konuşmaya devam ettiklerini de biliyoruz. | Open Subtitles | و نحن نعلم بأنهم كانوا مستمرين في التواصل |
Bizim bildiğimizi bildiklerini de biliyoruz. | Open Subtitles | نحن نعلم بأن الديسك تم تعديله هنا ونحن نعلم بأنهم يعلمون بأننا نعلم |
Yetişkin birinin yiyeceği yemeği çocuk yiyecekmiş gibi dilimleyen... ve doktor olduğunu iddia eden birinin Trent'i ziyaret ettiğini de biliyoruz. | Open Subtitles | ونعرف أيضا أن ترنت كان يزوره وبشكل شبه حصري رجل يدّعي أنه طبيب, رجل أنا أعتقد بأنه قطع طعام رجل راشد |
Kontrolü ele geçirmek için LVM liderlerini öldürdüğünü de biliyoruz. | Open Subtitles | ونعلم أنك كنت تقتل زعماء العصابة لتؤكد سيطرتك |