Benim için de buna inanmak çok zordu, o yüzden geçen gün ona ne olduğunu sordum. | Open Subtitles | وكان من الصعب ،عليّ تصديق ذلك أيضا لذلك سألتها عن ذلك بأحد الأيام |
Çünkü, eğer hayatın bu kadar yorucu... ve yıpratıcı olduğuna inansaydım... bağışıklık sistemim de buna inanacaktı. | Open Subtitles | لأننيإنكنتأؤمنحقاأنالحياة .. بتلكالدماروالإحباط.. أخشى أن جهازي المناعي سيصدق ذلك أيضا |
Ve bence belki senin de buna ihtiyacın vardır. | Open Subtitles | و أعتقد أنه ربما... أنك تحتاجين ذلك أيضا... |
Özel genetik sıralamaları bakteriye yerleştirerek, kanserin büyümesini bozan hücreleri de buna dahil ederek farklı molekülleri sentezlemek için bakteriler görevlendirilir. | TED | عن طريق إدخال تسلسل جيني معين داخل البكتيريا، يمكن توجيهها لاصطناع جزيئات مختلفة بما في ذلك تلك التي تعطل نمو السرطان. |
İstediğin şeyi almaktan çekinme nadide sanat eserleri de buna dahil. | Open Subtitles | لاتتردد في أخذ كل ماتريد بما في ذلك الأعمال الفنية الثمينة |
Ayrıca kıymetli meslektaşım Seymour Benzer de buna inanıyordu. | TED | زميلي "سايمور بينزر" يعتقد ذلك أيضا |
Beni de buna inandırdı. | Open Subtitles | لقد جعلني أصدق ذلك أيضا |
"Biliyosun, ben de buna benzer bir antrenman yapıyorum!" | Open Subtitles | " تعرف؟ يجب ان اتدرب مثل ذلك أيضا" |
Ben de buna inanmak istemiyorum Dar. | Open Subtitles | لم أرد أن أصدق ذلك أيضا يا (دار) |
Denizaşırı kliniklere bağışları dağıtma işini yürütüyor. Afganistan'daki verem kliğini de buna dahil. | Open Subtitles | والمسؤول عن الأموال إلى العيادات الخارجية، بما في ذلك عيادة السل في أفغانستان. |
Doğanın molekülleri her yerde. Petrol dediğimiz, ayrışıp siyah karışımlara dönüşen moleküller de buna dâhil. | TED | الجزيئات الطبيعية موجودة في كل مكان، بما في ذلك الجزيئات التي تحللت إلى هذا المزيج الأسود الذي يدعى بترول. |
Bana inanılmaz çok şey kattılar, buraya gelmem de buna dâhil. | TED | لقد أعطوني الكثير، بما في ذلك إحضاري إلى هنا. |
Ve kıçımı ateşe verdiğim gece de buna dahil. | Open Subtitles | بما في ذلك الليلة التي وضعت فيها مؤخرتي في النار. |
Sayısız pek çok insanı öldürdün, ki elinde değerli bilgiler bulunan bir hedef de buna dahil. | Open Subtitles | , قتلت الكثير من الآخرين بما في ذلك أحد الأهداف كان لديه معلومات هامة |
Hatta, buradaki herkesin bu ülkeyi çok önemsediğini söyleyebiliriz müvekkilim de buna dahil. | Open Subtitles | في الواقع أعتقد أنه من العدالة أن نكون جميعاً هنا ونعتني بهذه الدولة بما في ذلك موكلي الذي لهذا السبب جاء إلى هنا اليوم |