Biz de bunu yaptık, ve sen buna saygı göstereceksin. Anlıyor musun? | Open Subtitles | هذا ما فعلناه و هذا ما يجب ان تحترمه هل تفهمنى ؟ |
- Ben de bunu umuyordum. - Evet, Serena'yı tutuklattırdı. | Open Subtitles | حسناً, هذا ما كنت اتمناه أجل, تسببت في حبس سيرينا |
- Bu benim söylediğim. Kesinlikle, ben de bunu diyorum. | Open Subtitles | بالضبط, و هذا ما أريد قولهُ أيضاً إنهُ غير منطقي |
Ve "donatılmış" derken de bunu kastetmiyorsunuz, değil mi? | Open Subtitles | وعندما تقولون مجهز ليس ذلك ما تقصدونه , أليس كذلك ؟ |
Seni altın mağarana döndürmeye çalışıyorum. Sen de bunu istemiyor musun? | Open Subtitles | إني احاول ان اعيدك الى كهف الذهب اليس هذا ما تريد؟ |
Komuta kademesi için kestirme yol buydu zaten sen de bunu istiyordun. | Open Subtitles | لقد كان مساراً سريعاً لمناصب القيادة و هذا ما أردتهِ له كذلك |
- Elbette. Ben de bunu söylüyorum. Benimle burada, güvende kal. | Open Subtitles | هذا ما أقوله , أبقى هنا معي حيث إنه مكان آمن |
Bunu açıklayabilmek için anlatmanız gereken o kadar çok tarihi bilgi var ki yine de bunu onlara anlatmaya çabalıyorum. | TED | هنالك أشياء كثيرة مؤرخة التي يجب علينا أن ننظر من خلالها ومحاولة شرحها هذا ما أحاول أن أفعله معهم على أي حال |
-Ne? -Ben de bunu söyleyecektim, seyahat iptal oldu. | Open Subtitles | هذا ما كنت أحاول أن أقوله لك الرحلة ألغيت |
Ben de bunu yapmaya çalışıyorum. İnsanın ev adresini unutması beklenmez. | Open Subtitles | هذا ما أحاول أن أفعله ، هل ترى ، إنك لا تتوقع أن تنسى عنوان بيتك |
Ben de bunu duymak istiyordum. Sağ olun müfettiş. | Open Subtitles | هذا ما كنت اريد سماعه منك شكرا ايها المفتش |
Sen de bunu anlamaya çalışmalı ve diğerlerinin de anlamasını sağlamalısın. | Open Subtitles | هذا ما يجب عليك أن تحاوله و حاول أن تجعل بقيّة الفتيان يدركوا ذلك. |
Mümkün olsa ben de bunu yapardım. | Open Subtitles | هذا ما كنت سأفعله إذا ما وجدتُ عيباً في هذا |
Aynen ben de bunu merak ediyorum. Neden böyle bir şey yapıyorlar? | Open Subtitles | نعم ، هذا ما أود أن أعرفه لماذا يفعلون ذلك ؟ |
Seni arayan birini arıyormuşsun demek ki çünkü ben de bunu yapıyordum. | Open Subtitles | عليك البحث عن شخص يبحث عنك لان ذلك ما كنت أفعله |
- İsteseydim ben de bunu yapabilirdim. - Tabi ya, yapabilirdin. | Open Subtitles | يمكننى فعل القليل من هذا أيضاً إذا أردت أنا واثق أنك تستطيعين |
Savannah'ya gelip, onu ziyaret edip, edemeyeceğimi yazmıştı, ben de bunu yapıyorum. | Open Subtitles | تتسائل إذا كنت أستطيع أن آتى إليها وأرها، وهذا ما أفعله هنا |
Benim için de bunu bulmanın bir veya iki uykusuz gece sürmediğini söylersem yalan söylemiş olurum. | TED | وسأكذب فيما لو قلت أن هذا الأمر لم يؤرقني لليلة أو ليلتين، في محاولة مني لمعرفة ذلك أيضاً. |
Burada sorunları çözmekle uğraşıyorum yani duygularımı kapıda bırakıyorum ve senin de bunu yapman lazım. | Open Subtitles | أنا أحاول تصحيح الأمور هنا ما يعني أن أوصد الباب وراء مشاعري وعليك فعل ذلك أيضا |
Bir şeyler istediğin gibi olmadığında, sen de bunu yapıyorsun. | Open Subtitles | عندما لا يحدث الشيء كما تريد، أنت تعمل هذا أيضا |
Will'in de bunu duymuş olması seni rahatlatmadı mı? | Open Subtitles | الم يجعلك مرتاح اكثر ان ويل سمع هذا ايضا ؟ |
-Evet, ben de bunu merak ediyordum. Neyi kutluyoruz tatlım? | Open Subtitles | أعرف هذا هو ما كنت أتساءل عنه بماذا نحتفل، عزيزي؟ |
Büyümek demek yardım istemek demektir. Ben de bunu yapıyorum. | Open Subtitles | النضج يعني طلب المساعدة ، و ذلك الذي أقوم به |
Yine de bunu bir istisna olarak görebilirsiniz. | Open Subtitles | مع ذلك في هذه الحالة , أنت قد تريد أن تقوم إستثناء |
Haklısın, ben de bunu diyorum. Sizden, "innernet" demenizi istiyorum. | Open Subtitles | كافي جدا, هذا بالضبط ما اقصده, انا اطلب منك ان تقول انرنت |
Bunu bir çok farklı şekilde gördünüz,... ...ama belki de bunu hiç görmediniz. | TED | لقد رأيتم هذا في أشكال مختلفة ، ولكن ربما لم تروا هذا الشكل |
Hadi ama, Phil ve ben de bunu isterdik, bu yüzden lütfen Phil'in yaptığı, benim tamir ettiğim bu beşiği kabul et. | Open Subtitles | بربك ، هذا ماكان فيل يريده لذا اقبلي هديتي هذا السرير الهزاز اللذي صنعه فيل |
Ateş eden kişilerin de bunu bildiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | أتوقّع أن مَنْ أطلقوا علينا النار كانوا يعلمون ذلك أيضًا. |