| Aynaya baktığında kendine de bunu mu söylüyorsun? | Open Subtitles | أهذا ما تقنعين به نفسك عندما تنظرين بالمرآة ؟ |
| Ailene de bunu mu yaptın, hayatlarını mı bağışladın? | Open Subtitles | أهذا ما تظنين أنّكِ فعلتي؟ أنجيتي عائلتكِ؟ |
| Sana İngiltere'de bunu mu öğrettiler. | Open Subtitles | أهذا ما قاموا بتعليمك إياه في إنجلترا ؟ |
| Dün gece hapishanenin dışındayken de bunu mu yapıyordun? | Open Subtitles | أهذا ما كنت تفعله ليلة أمس خارج السجن؟ |
| Hakime de bunu mu söyledin? | Open Subtitles | أهذا ما قلته للقاضي؟ |
| Gecen yil Oxford, Ingiltere'de de bunu mu yapiyordunuz... | Open Subtitles | أهذا ما كُنت تفعله بالعام الماضي في (أوكسفورد)، (انجلترا).. |
| Federallere de bunu mu söyleyeceksin? | Open Subtitles | أهذا ما ستقوله للعملاء؟ |
| Şimdi de bunu mu yapıyoruz? | Open Subtitles | أهذا ما نحن عليه الآن؟ |
| Kate'e de bunu mu yaptın? | Open Subtitles | أهذا ما قمت به مع "كيت"؟ |
| Sofia Reyes için de bunu mu yaptın? | Open Subtitles | أهذا ما فعلت لـ(صوفيا رايس)؟ |
| - Jake'e de bunu mu söyledin? | Open Subtitles | أهذا ما تقوله لـ(جايك)؟ |
| Sen de bunu mu yapıyorsun? | Open Subtitles | أهذا ما تفعله؟ |