Pekala, sizin de dediğiniz gibi gerçek dünyaya dönelim, burada erkekler her zaman akıllı bir kızı güzel bir kıza tercih ediyor olmalılar o zaman. | Open Subtitles | اذن دعنا كما تقول نعيش في الحقيقي حيث الرجال بالطبع يرفضون دائما الفتاة الجميلة للواتي مع عقول اكبر |
Sizin de dediğiniz gibi, çalışanlarınız emirleri uyguluyor. | Open Subtitles | وموظفوك كما تقول يتبعون هذه القوانين |
Bu, sizin de dediğiniz gibi, bir kazan-kazan durumu. | Open Subtitles | الأمر كما تقولون أيها القوم، فائز لـ فائز |
İngiltere'de dediğiniz gibi, uçmam lazım. | Open Subtitles | كما تقولون بالانجليزية, عليّ أن أطير. |