Ne nakit para, ne kredi kartı, ne de iş geçmişi. | Open Subtitles | لا مال , لا بطاقات أئتمانية ولا تاريخ مهني |
Sizi yaktıkları zaman, elinizde hiçbir şey kalmaz ne nakit para ne kredi kartı ne de iş geçmişi. | Open Subtitles | .. عندما تطرد لا يصبح لديك شئ لا مال , لا بطاقات أئتمانية ولا تاريخ مهني |
Sizi yaktıkları zaman, elinizde hiçbir şey kalmaz ne nakit para ne kredi kartı ne de iş geçmişi. | Open Subtitles | .. عندما تطرد لا يصبح لديك شئ لا مال , لا بطاقات أئتمانية ولا تاريخ مهني |
Ne nakit para, ne kredi kartı ne de iş geçmişi. | Open Subtitles | لا نقود ولا بطاقات ائتمانية ولا تاريخ عمل |
Ne nakit para, ne banka hesabı, ne de iş geçmişi. | Open Subtitles | وتصبح عالقاً في اي مدينة يقررون رميك بها |
Sizi yaktıkları zaman, elinizde hiçbir şey kalmaz ne nakit para ne kredi kartı ne de iş geçmişi. | Open Subtitles | .. عندما تطرد لا يصبح لديك شئ لا مال , لا بطاقات أئتمانية ولا تاريخ مهني |
Ne nakit para, ne kredi kartı ne de iş geçmişi. | Open Subtitles | ،لا مال، ولا بطاقة ائتمانية ولا تاريخ مهني |
Ne nakit para, ne kredi kartı ne de iş geçmişi. | Open Subtitles | ،لا مال، ولا بطاقة ائتمانية ولا تاريخ مهني |
"Sizi yaktıkları zaman, elinizde hiçbir şey kalmaz ne nakit para, ne kredi kartı, ne de iş geçmişi." | Open Subtitles | عندماتطردلا يبقىلديكشئ... لا مال , لا بطاقات أئتمانية ولا تاريخ مهني |
"Sizi yaktıkları zaman, elinizde hiçbir şey kalmaz ne nakit para ne kredi kartı ne de iş geçmişi." | Open Subtitles | "لا مال, لا بطاقات أئتمانية ولا تاريخ مهني" |
Sizi yaktıkları zaman, elinizde hiçbir şey kalmaz ne nakit para ne kredi kartı ne de iş geçmişi. | Open Subtitles | عندما تحرق، فليس لديك شيء" ،لا مال، ولا بطاقة ائتمانية" ."ولا تاريخ مهني |
Sizi yaktıkları zaman, elinizde hiçbir şey kalmaz ne nakit para ne kredi kartı ne de iş geçmişi. | Open Subtitles | عندما تحرق، فليس لديك شيء" ،لا مال، ولا بطاقة ائتمانية" ."ولا تاريخ مهني |
Ne nakit para, ne kredi kartı ne de iş geçmişi. | Open Subtitles | {\cH318BCB\3cH2A2AAB}،لا مال, لا رَصيد بنكي ولا تاريخ مهني |
"Sizi yaktıkları zaman, elinizde hiçbir şey kalmaz ne nakit para ne kredi kartı ne de iş geçmişi." | Open Subtitles | "عندما تطرد لا يبقى لديك شئ..." "لا مال, لا بطاقات أئتمانية ولا تاريخ مهني" |
"Sizi yaktıkları zaman, elinizde hiçbir şey kalmaz ne nakit para ne kredi kartı ne de iş geçmişi." | Open Subtitles | "عندما تطرد لا يبقى لديك شئ..." "لا مال, لا بطاقات أئتمانية ولا تاريخ مهني" |
"Sizi yaktıkları zaman, elinizde hiçbir şey kalmaz ne nakit para ne kredi kartı ne de iş geçmişi." | Open Subtitles | "عندما تطرد لا يبقى لديك شئ..." "لا مال, لا بطاقات أئتمانية ولا تاريخ مهني" |
Ne nakit para, ne kredi kartı ne de iş geçmişi. | Open Subtitles | لا نقود ولا بطاقات ائتمانية ولا تاريخ عمل |
Sizi yaktıkları zaman, elinizde hiçbir şey kalmaz ne nakit para ne kredi kartı ne de iş geçmişi. | Open Subtitles | لا مال لا بطاقة ائتمان لا تاريخ عمل |
Ne nakit para, ne kredi kartı ne de iş geçmişi. | Open Subtitles | لا نقود ولا بطاقات ائتمان ولا تاريخ عمل |
Sizi yaktıkları zaman, elinizde hiçbir şey kalmaz ne nakit para ne kredi kartı ne de iş geçmişi. | Open Subtitles | "عندما تحرق، فليس لديك شيء..."، "لا مال، ولا بطاقة ائتمانية، ولا تاريخ مهني". "تعلق في أي مدينة قرروا رميك فيها". |