Sabah güneş doğarken beni de yanında götür. | Open Subtitles | ثم خذني معك في الصباح عند شروق الشمس |
Öyleyse, beni de yanında götür. | Open Subtitles | خذني معك إن كنت ستفعل |
Dur! Lütfen! Beni de yanında götür? | Open Subtitles | توقف من فضلك خذني معك |
Ottavio amca, beni de yanında götür. | Open Subtitles | عمى أوتافيو خذنى معك |
Beni de yanında götür dostum. | Open Subtitles | خذنى معك,ياصديقى |
Beni de yanında götür, üçüncü tabuta beni koy. | Open Subtitles | خُذني معك, ضعني في التابوت الثالث. |
Beni de yanında götür. | Open Subtitles | خُذني معك. |
Beni de... Beni de yanında götür. Lütfen. | Open Subtitles | خذني معك فحسب، أرجوك |
Hâlâ geçmen gereken muhafızlar var. Beni de yanında götür Vadim. | Open Subtitles | لايزال لديك تجاوز الحراس خذني معك (فاديم) |
- Shh. Lütfen beni de yanında götür. | Open Subtitles | رجاءً خذني معك. |
Çok basit. Beni de yanında götür. | Open Subtitles | ببساطة جداً , خذني معك |
- Eminim biliyordur. - O zaman beni de yanında götür. | Open Subtitles | .أنا متأكد من هذا - .خذني معك إذاً - |
Beni bırakma! Beni de yanında götür, Basie! | Open Subtitles | خذني معك,يا "بيسي"! |
-Clark, beni de yanında götür. -Olmaz. | Open Subtitles | كلارك خذني معك - مستحيل - |
beni de yanında götür. | Open Subtitles | خذني معك |
Beni de yanında götür. | Open Subtitles | خذني معك |
Beni de yanında götür dostum. | Open Subtitles | خذنى معك,ياصديقى |
Beni de yanında götür dostum. Ah, kahretsin. | Open Subtitles | خذنى معك,يارجل- اللعنه- |