Ve Debra hakkında söylediğime gelirsek, yalan söyledim, tamam mı? | Open Subtitles | وما قلته عن ديبرا كان كذباً ، حسناً؟ أنا كذبت |
Teşekkürler Debra, harika zaman geçirdim. Ben de iğrenç değildim. | Open Subtitles | ديبرا تمتعت كثيراً وأؤكد لك أنني لم أشعر بالغثيان إطلاقاً |
Debra ile yapacağın figürlerin provasını mı? Evet, aşağı yukarı. | Open Subtitles | أتتمرن على تلك الخطوات التي ستقوم بها مع ديبرا ؟ |
Gerçekten evine, karının yanına dönmen gerekiyor, çünkü Debra pompayla göğsünden süt çıkaracak. | Open Subtitles | يحبذ أن تعود إلى البيت لأن على ديبرا أن تشفط الحليب من صدرها |
Kimse teslim olmaktan bahsetmiyor Debra, ama gerçekçi olalım.. | Open Subtitles | لا أحد يتكلم عن ألتسليم دبرا , دعينا نصبح واقعيين هنا |
Sonra biliyorum ki, birşey söylemedim diye, Debra bana kızacak. | Open Subtitles | وأنا أَعْرفُ ديبرا سَيَتخبّلُ عليّ لأنني لَمْ أَقُلْ أيّ شئَ. |
Hayır, Debra'ya geri ödemesi gerekmediğini söyledim. O da aileden. | Open Subtitles | أخبرتُ ديبرا هي ما كَانَ عِنْدَها لإنتِقام منني، هي عائليةُ. |
Doğrusu Debra'nın bu kadar üzgün görünmesi beni daha çok üzüyor. | Open Subtitles | في الحقيقة، أَنا أكثرُ أزعجْ وفَاجأَ الذي ديبرا يَبْدو منزعجُ جداً. |
Bill Parker iyi gibi ama Debra Barone'a oy vereceğim galiba. | Open Subtitles | بيل باركر تبدو جيدة، ولكن سوف اصوت ربما لهذا بارون ديبرا. |
Üzgünüm, bunu açıklayamam ama Debra öyle deyince bu bana doğru gelmedi. | Open Subtitles | أَنا آسفُ. أنا لا أَستطيعُ تَوضيحه، لكن فقط جلسة قول ديبرا ذلك، |
Söyle bana Robert, önce kiminle konuştun? Debra'yla mı, benimle mi? | Open Subtitles | الذين لم تتحدث الى لأول مرة عن هذا، أو ديبرا لي؟ |
Merhaba, ben Miami Metro Cinayet Masası'ndan Dedektif Debra Morgan. | Open Subtitles | أهلاً ،معك الملازم ديبرا مورغان من ميامي مترو لجرائم القتل |
Çoğu insan korkar Debra ama acısı iki saniye falan sürer. | Open Subtitles | حسنا، معظم الناس كذلك لكن، ديبرا هذه ستدوم قصيرا كثانيتين فقط |
Merhaba, ben Ray, eşim Debra, altı yaşındaki kızım... ve iki yaşındaki ikizlerimle beraber Long Island'da yaşıyorum. | Open Subtitles | مرحبا أنا راي وأنا أعيش هنا في الجزيرة الطويلة مع زوجتي ديبرا ابنتي بعمر 6 سنوات وولدين توأمين بعمر 2 سنة |
Debra, canım, misafirler kepçe olmadığı için... bardaklarını kaseye daldırıyorlar. | Open Subtitles | ديبرا عزيزتي الضيوف يضعون أكوابهم في صينية التقديم لانه لا يوجد مغرفة هل هذا ما تقصديه؟ |
Seni duyuyorum, Debra. Telefonun yanında yürüyorsun. Aşağı bak! | Open Subtitles | أسمعك ديبرا أنت تمشين بجانب الهاتف إنظري للأسفل |
Debra bazı kelimelerde sorunum olduğunu düşünüyor. | Open Subtitles | ديبرا إعتقدتْ بأنه كَانت لدي مشكلة ببعض الكلمات في عرض ليلة أمس |
İyi bir maç için Debra'nın yatak örtüsünü görmesini bekleyin. | Open Subtitles | أتريد أن ترى قتالاً جيداً؟ انتظر عندما ترى ديبرا كيف خربنا السرير |
Peki, Debra'nın yaptığı bu yiyecekler ne olacak? Kimse dokunmadı bile. | Open Subtitles | ولكن ماذا عن كل هذا الطعام الذي صنعته ديبرا ولم يلمسه أحد؟ |
İlk ruhu ne zaman gördün? Debra'nın ölümünden sonra mı? | Open Subtitles | عندما بدأت رؤية الاشباح بعد مقتل دبرا |
Düşünüyorum da, Senle Debra'ya çok benziyorduk. Ne? | Open Subtitles | وعندما فكرت حول ذلك كنا كثيرا مثلك وديبرا |
-Bırakalım da Debra günün geri kalanında dinlensin. Hayır, saçmalama. Debra ve ben hallederiz. | Open Subtitles | أردت أن أعطي السيدات راحة أفعل شيئاً لديبرا |
Gözlerinde ne çok renk var, Debra'm benim." | Open Subtitles | الكثير من الألوان في العين لك، بلدي ديب ". |
Derinlere uzanırlar. Tıpkı Debra'nın üzerinde yarattığım acı gibi. | Open Subtitles | "تكون غائرةً كالجراح التي تسبّبتُ بها لـ(دِب)" |