Ve büyük dedesinin yaptığı evde yaşardı. | TED | وقد عاش في هذا البيت .. وهو الذي بناه جده الأكبر سابقاً |
Çok şükür Gulamali dedesinin yolunu izliyor. | Open Subtitles | الحمد لله ابني غلام علي اختار أن يحذو حذو جده |
Evimiz, annemin dedesinin, dedesinin dedesi bin yıl önce okyanus ötesinden geldiğinden beri onun ailesine aitmiş. | Open Subtitles | عشنا فى بيت عائلة أمى بيت جد جد جدها الذى جاء عبر المحيط قبل حوالي ألف سنة |
Yani, Emmett'in dedesinin aracının dünyanın en romantik yerine dönüşeceği kimin aklına gelirdi ki? | Open Subtitles | من كان يعلم أن سيارة جد إيميت تلك سوف تتحول إلى أن تكون أعظم مكان رومانسي في العالم ؟ |
Neyse ki dedesinin orta halli serveti, aileye rahat bir yaşam sağladı. | TED | لحسن الحظ، وفر جدها وسائل ضمنت للعائلة حياة مريحة. |
Çünkü mermiyi yapan silah dükkânını bulduk onlar da mermiye büyük büyük büyük dedesinin küllerini koyduklarını söyledi. | Open Subtitles | لأنّنا وجدنا متجر الأسلحة الذي صنع الرصاصات، وكانت مملوءة برماد جدّه الأكبر. |
Zengin dedesinin büyüttüğü bir varis ve yanlış yola sapmış parti kızının biri ve sonra kazara bir ölüm onu kendine getiriyor ve kötü kızlıktan vazgeçiyor. | Open Subtitles | كانت وريثة ربّيت بواسطة جدّها الثري، فتاة حفلاتٍ سلكت طريقاً خاطئاً، ومِن ثمّ تجربة مع الموت جعلها تستيقظ وتُغيّر أسلوب الفتاة السيئة. |
Ona her gece dedesinin Afrika'daki maceralarını anlatırdım. | Open Subtitles | في كل ليلة كنت اخبره قصصا عن مغامرات جده في افريقيا. |
dedesinin babası Doğu Hindistan Şirketinde bir subaydı. | Open Subtitles | جده الكبير كان على مستوى عال ,موظف في شركة الهند الشرقية |
Bunun yanında bahsetmediği babasının incik kemiği kırığı dedesinin burun kanamaları ve kiraladığı bir kaç DVD'yi iade etmemesi dışında söylediği her şey doğru. | Open Subtitles | باستثناء عدم إخبارنا بكسر قصبة ساق والده و نزيف أنف جده و إعادة بعض الأفلام كل ما أخبرنا به حقيقي |
Çünkü daha yeni dedesinin desteğini aldı ve gerçekten mutlu görünüyor. | Open Subtitles | لأنه لتو أعاد جده الى حياته وهو يَبْدو سعيدَا جداً. |
Okul sornası için beni dedesinin evine davet etti ben de bir akşamüstünü sevimli bir çocuk ve ufak bir ihtiyarla geçirmeye hayır diyemedim. | Open Subtitles | لقد دعانى إلى بيت جده بعد المدرسه وأنا لا يمكننى رفض امسيه مع طفل جميل ورجلاً مسن |
Evimiz, annemin dedesinin, dedesinin dedesi bin yıI önce okyanus ötesinden geldiğinden beri onun ailesine aitmiş. | Open Subtitles | عشنا في بيت عائلة أمي بيت جد جد جدها "الذي جاء عبر المحيط قبل حوالي "ألف سنة |
Çocuk tüm sevgi ve mutluluğu üstüne alacak çocuğun dedesinin adı nedir? | Open Subtitles | لينزل سخاء هذه الصلوات على " إبن حفيد " كايلاش ناث مالهوترا إسم أب جد الطفل |
Tim'in dedesinin yanına gidiyorduk. Victorville'de oturuyor. | Open Subtitles | "نحن ذاهبين لنرى جد "تيم انه يعيش فى "فيكتور فيل" |
Dedemin dedesinin kraliçeye hizmet ettiğini biliyor musunuz? | Open Subtitles | هل تعرفين أن جد جدي العظيم كان يخدم "الملكة"؟ |
Teklifi reddedilen Juana, teselliyi dedesinin özel kütüphanesinde buldu. | TED | تم رفض طلبها، وجدت جوانا العزاء في مكتبة جدها الخاصة. |
Çalışma arkadaşlarımdan biri dedesinin çocuklara yardımcı olduğunu söyledi. | Open Subtitles | وأحد الفتيات اللواتى عملت معهن قالت بأن جدها يحب مساعدة الأولاد المحتاجين |
Bana ömrü boyunca deniz kenarında, ...dedesinin Küba'dan göçmen olarak geldiğinde satın aldığı evde yaşamış olduğunu söyledi. | Open Subtitles | قال لي أن عاش قرب البحر طوال حياته في منزل اشتراه جدّه بعد عودته من كوبا. |
Bence dedesinin hayat hikâyesini okumak, tarih kitaplarından tamamen farklı bir şekilde yazıya dökülmesini görmek ilgisini çekecek. | Open Subtitles | أعتقد أنها ستكون مهتمة في أن تقرأ عن حياة جدّها ... "سُطّرت بطريقة بحيث... "تظهر بشكل مغاير لما أوردته كتب التاريخ ... |
Dayısıymışsınız. dedesinin ikinci oğlunun oğlu. | Open Subtitles | هل أنت إبن الابن الثاني لجد والد "هوان غي دونغ"؟ |
Ona, neden dedesinin parasını alamadığını açıklasana. | Open Subtitles | إشرح له لماذا لا يمكنه الحصول على مال أجداده |
Kadın müzik dehasıymış ve Kral Louis'nin büyük dedesinin vaftiz kızıymış. | Open Subtitles | كانت معجزة موسيقية وإبنة بالمعمودية للجد الأكبر للملك لويس |