Deneyimleyerek, her anın verilmiş bir an olduğunun farkında olarak, dediğimiz gibi. | TED | من خلال التجربة، أن نعي أن كل لحظة هي لحظة ممنوحة، كما نقول. |
Mürettebatın için başın sağ olsun ama Dünya'da da dediğimiz gibi, "kalan sağlar bizimdir. " | Open Subtitles | آسف بشأن طاقمك، لكن كما نقول على الأرض، تلك هي الحياة. |
Ya da Atina'da dediğimiz gibi "kail orexil". | Open Subtitles | صحه جيده أو كما نقول باليونانيه كالي أوريكسي |
Kısacası HLBC ihtarnameyi görmezden gelmiş, tıpkı dediğimiz gibi. | Open Subtitles | البنك تقريبا تجاهل الأمر بالتحري والحجز مثلما قلنا تماماً |
Toplu Histeri, ya da eskiden dediğimiz gibi Kitlesel Histeri. | Open Subtitles | الهستيريا الجماعية، أو ماكنّا . نسميّها بالكتلة الهستريّة |
Fransa'da dediğimiz gibi, le zirvede, le en iyisi. | Open Subtitles | وهي ان اساهم في ترميم تلك المجوهرات انها كانت كما نقول في فرنسا الافضل و الاحسن |
Ülkemde de dediğimiz gibi, gidin ve sahnenin tozunu atın. | Open Subtitles | كما نقول في وطني، اذهبوا للخارج هناك وأذهلوهم. |
Ya da Güney'de dediğimiz gibi, "Ekmeğimle oynuyorsun." | Open Subtitles | او كما نقول هنا في الجنوب تحاولي ان تخطفي مصدر رزقي |
Ama sanırım toplantılarda dediğimiz gibi işin aslını zamanla göreceğiz. | Open Subtitles | لكنّي أظن الأمر سيسري كما نقول في اجتماعنا: |
Amerika'da dediğimiz gibi yanlış ağaca havlıyorsun. | Open Subtitles | لربما، كما نقول في الولايات المتحدة أنتِ تتخذين الخيار الخاطئ |
O hâlde sahnede dediğimiz gibi, sağdan sahneden çıkalım. | Open Subtitles | حسناً إذاً، كما نقول في المسرح، اخرج من اليمين. |
Ülkemde dediğimiz gibi "Hasta la vista, bebeğim." | Open Subtitles | *كما نقول ببلدي ، هاستا لا فيستا أراك لاحقًا " بالاسباني* |
Masalara dediğimiz gibi "yardım edemeyiz". | Open Subtitles | لا مساعدة كما نقول على الموائد |
Ama kar temizleme işinde dediğimiz gibi: | Open Subtitles | لكن كما نقول على طريقة عمل جرف الثلج |
Aynı diğer iyi, yaşlılarla yaşayabilmesi için o yangını büyük anne çıkardı dediğimiz gibi. | Open Subtitles | مثلما قلنا أنّ الجدة أضرمت ذلك الحريق حتى تعيش مع أولئك المسنين اللطفاء الآخرين. |
Toplu Histeri, ya da eskiden dediğimiz gibi Kitlesel Histeri. | Open Subtitles | الهستيريا الجماعية، أو ماكنّا . نسميّها بالكتلة الهستريّة |
Ama dediğimiz gibi, "Hiçbir şey, başarı kadar başarılı değildir." Tekrarla. | Open Subtitles | "لا شيء ينجح كالنجاح ذاته" قلها لا شيء ينجح كالنجاح ذاته |
dediğimiz gibi yaptım ve kimseyle konuşmamasını söyledim. | Open Subtitles | ذهبت إلى هناك مثلما أخبرتك وأخبرته ألا يتحدث مع أي شخص |
dediğimiz gibi kanunlar ırk ayırt etmezler ama, buğday tenliysen ve müslüman bir soyadına sahipsen daha fazla dikkat çekersin. | Open Subtitles | بقدر ما نقول ، أحهزة تطبيق القانون لا تستخدم التميز العنصري ولكن إذا كنت تملك جلد لونه يميل للسمرة و إسم إسلامي فهذا يجلب مزيد من الاهتمام |
Bunlar, az önce de dediğimiz gibi -- yüz hatları, saç yapısı, cilt rengi. | TED | وهي كما قلنا منذ قليل تشمل التعبيرات الوجهية .. ونمط الشعر و لون البشرة |