ويكيبيديا

    "dedim ya" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أخبرتك
        
    • كما قلت
        
    • اخبرتك
        
    • قلت أنني
        
    • لقد قلت لك
        
    • قلت أني
        
    • لقد أخبرتكِ
        
    • قلتُ لك
        
    • قلت اني
        
    • أخبرتُكِ
        
    • قلت بأنني
        
    • كما قُلت
        
    • لقد قلتُ
        
    • قُلتُ بأنّني
        
    • قلت بأنّني
        
    Hayır, 10 dakika içinde gitmem gerek Dedim ya. Open Subtitles لا ، لقد أخبرتك علي المغادرة خلال عشر دقائق
    Dedim ya, holün karanlık köşesinde kalmıştı. Open Subtitles لقد أخبرتك انه كان يقف فى مكان مظلم بالردهة.
    Demin Dedim ya, sadece rahatlamak istiyorum. Open Subtitles إن هذا كاف .. عزيزي. كما أخبرتك من قبل أريد فقط الإسترخاء.
    Lütfen dokunma Dedim ya. Parmak izi kalıyor. Parmak izi sevmem. Open Subtitles كما قلت ، لا تلمسي بصماتكِ ستطبع ولا أحب بصمات الأصابع
    Hadi dostum, devam et işte. Sana gülmüyorum Dedim ya. Open Subtitles هيا اكمل الطريق اخبرتك اني لم اكن اضحك عليك.
    - Ama önce Susie'nin Maud Teyze'yi ikna etmesi lâzım. - Deneyecğim Dedim ya... Open Subtitles ـ كان يجب أن تقنع سوزي عمتها أولاً ـ لقد قلت أنني سأحاول
    Dedim ya, özür dilerim. O ruh haline kapılınca sana yoluma çıkma dedim hem. Open Subtitles لقد أخبرتكِ أنني آسف، وقد أخبرتك أنه عندما أصبح هكذا ابتعدي عن طريقي
    Dedim ya, işe yarıyor. Beni Krusty sandıkları sürece bedavaya yaşayacağız. Open Subtitles أخبرتك يامارج أنه سينجح، هم يعتقدون أني كرستي الحقيقي ويعطوني أشياء مجانية
    Dedim ya, korkağın teki. Neredeyse altına yapacaktı. Tamam. Open Subtitles أخبرتك ليس من تفضله إنه جبان، كاد أن يتبول في سرواله
    Bana inanma. Kızla yatmadım Dedim ya. Vurmaya devam et, bak ne yapıyorum. Open Subtitles أخبرتك أنني لم أضاجعها وإن إستمريتي في ضربي سأبرحك ضرباً
    Dedim ya, işe yarıyor. Beni Krusty sandıkları sürece bedavaya yaşayacağız. Open Subtitles أخبرتك يامارج أنه سينجح، هم يعتقدون أني كرستي الحقيقي ويعطوني أشياء مجانية
    Dedim ya, o kıza yaklaşmadım bile. Open Subtitles أخبرتك أنا لم أكن في أي مكان بالقرب من هذه الفتاة
    Dedim ya, yaratıcı biriyim, kendimi farklı şekillerde ifade ediyorum. Open Subtitles كما قلت, أنا مبتدعه, لذلك لدي الكثير من الوسائل لذلك.
    Dedim ya, dün gece kalitesiz insanlar arasındaydım. Open Subtitles كما قلت لكِ, كنت مع رفقة سيئة ليلة البارحة
    Öyleyse şeyim ölmüş. Dedim ya, bilgisayar yalan söylemez. Open Subtitles ـ ثم أمارس الجنس مع الموتى ـ كما قلت, الحاسوب لا يتلقى
    Tuvaletini yapmaya ormana gitti Dedim ya. Open Subtitles انه بالخارج بالغابة يصرف المستنقع , اخبرتك من قبل
    Üzgünüm Dedim ya, Ken. Senin canını yakmak bile istememiştim. Open Subtitles لقد قلت أنني أسف,كينث لم أقصد أن أجرحك أبدا
    Size Dedim ya, savaştan beri Hartmann'ı görmedim. Open Subtitles لقد قلت لك أننى لم أرى هارتمان منذ الحرب
    Masumum Dedim ya! Aptal aptal düşünceler böyle terörist saldırılarına sebep olur. Open Subtitles قلت أني بريء ، لكن الأفكار الغبية تؤدي إلى أعمال إرهابية كهذه
    Dedim ya, küçük sosis dilimleri olan makarnadan yaptı. Open Subtitles قلتُ لك أنها أعدَّت لي السباغيتي مع قطع النقانق الصغيرة
    Polis değilim Dedim ya başka ne yapabilirim? Open Subtitles اعني لقد قلت اني لست شرطي لا اعلم ما علي فعله اكثر
    Yedi aydır hiç kullanmadım Dedim ya. Open Subtitles أخبرتُكِ أنّني توقّفتُ عن التعاطي منذُ سبعةِ أشهر
    Özlemedim Dedim ya, neden böyle yapıyorsunuz? Open Subtitles لقد قلت بأنني لم أشتق لها لماذا تفعلون هذا بي ؟
    Yok ya, hatırlayamıyorum Dedim ya, kafayı bulmuştum. Open Subtitles لا ، لا أستطيع التذكر كما قُلت ، لقد كُنت مخموراً
    Dedim ya, hangi kadının gerçek aşkım olduğunu hiç bir zaman bilemeyeceğim. Open Subtitles لقد قلتُ بأني لن أتمكن من معرفة أكثر فتاة أحببتُها حتى النهاية
    Tanımıyorum Dedim ya. Open Subtitles أنا فقط قُلتُ بأنّني لَمْ أَعْرفْها.
    Özür dilerim Dedim ya. Open Subtitles بعد أن قلت بأنّني آسِف. رجاءاً ولكن، رجاءاً يا رجل لا تفعل ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد