Şimdi korkuyorsan zombiler dışarı çıkana dek bekle. | Open Subtitles | مايكل، إذا أعتقدت أنك خائف الآن، انتظر حتى يخرج الموتى الان |
Şunu görene dek bekle. Şuradaki mektuba bir bak. | Open Subtitles | انتظر حتى ترى هذا انظر إلى هذه الرسالة هنا |
Orada olana dek bekle, sonrasında içeri gireceğim. | Open Subtitles | انتظر حتى انها في هناك، وبعد ذلك سوف تذهب في. |
Dikkat et bizi görmesinler. Senin kaçıp benim de peşinden geldiğim ana dek bekle, sonra da babana git. | Open Subtitles | كوني حذرة لكيلا يرونا ، انتظري حتى يمشيا، ثماذهبيلأبيكِ. |
Adamlar kapıya ulaşana dek bekle , sonra mektubu gönder. | Open Subtitles | أنتظر حتى يصل الرجال الى البوابة ثم أبعث الرسالة |
Pes ettiğine inanamıyorum. Hyde'a söyleyene dek bekle. | Open Subtitles | لا أصدق أنك استسلمت "إنتظري حتى أخبر "هايد |
Bunu görene dek bekle. | Open Subtitles | إنتظر حتى ترى هذا |
Harry, bunu görene dek bekle. | Open Subtitles | هاري,انتظر حتى ترى ما لدينا هنا |
Menüsküs su hizada olana dek bekle. | Open Subtitles | انتظر حتى يصبح أسفل الهلال على ذاك الخط |
Menüsküs su hizada olana dek bekle. | Open Subtitles | انتظر حتى يصبح أسفل الهلال على ذاك الخط |
187. sayfaya gelene dek bekle, kesinlikle A-T-E-Ş-L-İ! | Open Subtitles | انتظر حتى تصل للصفحة 187 ! إنها مـثـيـرة |
Yeni ellerimi onun üzerine koyana dek bekle sen. | Open Subtitles | انتظر حتى أضع يدي الجديدتين عليه |
Pau işini görene dek bekle. Sonra hep beraber partiye gideriz. | Open Subtitles | انتظر حتى ينتهي باو ثم نذهب إلى الحفل. |
Başka bir şeyin olmadığını fark edene dek bekle. | Open Subtitles | انتظر حتى تكتشف انه لم يتبقى لك نبض |
Yeni evimin planlarını görene dek bekle. | Open Subtitles | انتظري حتى ترى تصميم لمنزل جديد |
ne bulduğumu görene dek bekle. | Open Subtitles | انتظري حتى تري ماذا لدي هنا |
Kötü halimi görene dek bekle. | Open Subtitles | أنتظر حتى ترى جانب الشرطي السيء الخاص بيّ. |
sadece sonraki not çıkana dek bekle? hayır. | Open Subtitles | فقط أنتظر حتى تظهر الرساله التاليه؟ |
Yedinci Kitabı okuyana dek bekle. Ben ağlamıştım. | Open Subtitles | إنتظري حتى تقرأي الكتاب السابع لقد بكيت |
Alan'ın 40'a basacağını duyana dek bekle. | Open Subtitles | إنتظري حتى تسمع أن "الن" اصبح عمره 40. |
Anneme söyleyene dek bekle. | Open Subtitles | إنتظر حتى أخبر أمي |
Uyuyana dek bekle. | Open Subtitles | انتظر حتّى ينام |
"Sarı yağmuru izlerken kederle dolana dek bekle." | Open Subtitles | أنتظرينى حتى لو ملئك الحزن الذى تشعرين بـه حيـن تراقبين هـطـول الأمطـار الصفـراء |
Beni görene dek bekle. | Open Subtitles | إنتظار حتى تَراني. |
- Özgürlükten bahsetmek için erken. Sahip, özgürlük fikrine alışana dek bekle. | Open Subtitles | أجِّل الحديث عن الحرية حتى تجد أذناً صاغية |