ويكيبيديا

    "dek mutlu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • في سعادة
        
    • سعادة بعد
        
    • بسعادة الى
        
    • سعادة أبدية
        
    • سعداء للأبد
        
    • سعيدة إلى
        
    Tüm dünya insanları evrendeki bu cennette birleşecek ve sonsuza dek mutlu yaşayacaklar. TED ستكون جميع شعوب العالم متحدة في جنة الأرض هذه وسيعيشون في سعادة دائمة.
    Düşler gerçek olur, iyiler kazanır insanlar sonsuza dek mutlu yaşar gibi saçmalıklar. Open Subtitles تتحقق الأحلام، ينتصر الرجل الطيب يعيش الجميع في سعادة الى الأبد كلام تافه
    Ancak, Büyülü Rakam Ejderha Puf'u yenince, bütün imparatorluk sayıları bu küçük sayıdan tekrar çıktı ve hepsi sonsuza dek mutlu yaşadı. TED ولكن بهزمهم لباف تنين العدد السحري، كل أرقام الإمبراطورية خرجت مرة أخرى من الرقم واحد الصغير هذا، وعاشوا جميعا في سعادة أبدية.
    Sonsuza dek mutlu yaşayacakmışız. Open Subtitles وسنعيش كلنا في سعادة بعد ذلك
    "Sonsuza dek mutlu yaşadılar." kısmından çok uzun zaman önceki bir hikâye. Open Subtitles حكاية اتت قبل بكثير من العيش بسعادة الى الابد
    Louis yeniden güvende hisseder, ve sizde sonsuza dek mutlu yaşarsınız. Open Subtitles لوي سيشعر بالأمان مجدداً, و أنتم ستعيشون سعداء للأبد.
    Bakire Meryem'e yemin olsun ki kalırsan sonsuza dek mutlu olurum. Open Subtitles أقسم بالسيدة (مادونا) أنك لوبقيت سأظل سعيدة إلى الأبد.
    Sizi Everglades'e bırakabilirdim, ve dostlarım,... ..sonsuza dek mutlu yaşayabilirdiniz. Open Subtitles كان بإمكاني أن اطلق سراحك في إيفرجليدز وصديقي العزيز لقد عشت في سعادة دائمة
    Beraber Princeton'a gidip sonsuza dek mutlu yaşadık. Open Subtitles فقد ذهبنا لجامعة برينستون معاً وعشنا في سعادة أبدية
    Kitabı satıyorum, işlerimiz yine rayına giriyor ve sonsuza dek mutlu yaşıyoruz. Open Subtitles و أروجه و نعود كلانا على الطريق مرة أخرى و نعيش في سعادة أبدية
    Sonsuza dek mutlu yaşayacağınızı biliyorsunuz. Open Subtitles تعلم أنك معها ستعيش في سعادة إلى الأبد , صحيح ؟
    Her şey, filmlerdeki gibi sonsuza dek mutlu bir şekilde mi bitecek? Open Subtitles هل سينتهي الأمر كما في الأفلام العيش في سعادة للأبد؟
    Yaptığın şeye devam et ve sanatına inan, ...ve hepimiz sonsuza dek mutlu yaşayalım. Open Subtitles إذا استمري بالقيام بعملك وآمني بفنك وسنعيش بعدها في سعادة دائمة
    Hayallerinin erkeği ile evlenip... pamuk şekeri bahçeli gösterişli bir evde... sonsuza dek mutlu yaşarsın... Open Subtitles الزواج من رجل الأحلام والعيش في سعادة دائمة في منزل منير وسط حقل من حلوى غزل البنات
    Onu bulunca sonsuza dek mutlu mesut yaşayacağınızı mı sanıyorsun? Open Subtitles وهل تعتقد لأنّك وجدتها أنّكما ستعيشان في سعادة أبديّة؟
    Sonra dünyayı patlamadan kurtarmışlar kurbağa da tüm öğrendikleri ile ailesine dönmüş ve sonsuza dek mutlu yaşamışlar. Open Subtitles وبعد أن ينقذوا العالم من تدمير كلي عادالضفدعإلىعائلته.. مع كل ما تعلمه ، وعاشوا جميعاً في سعادة
    Ondan sonra Eddie ile ben sonsuza dek mutlu yaşarız. Open Subtitles . و (إدى) و أنا سنعيش فى سعادة بعد ذلك
    ...ve sonsuza dek mutlu yaşadılar. Open Subtitles و عاشوا كلهم في سعادةبعد ذلك... و عاشوا كلهم في سعادة بعد ذلك... .
    Şu sonundaki an, şu anda olduğum an, birlikte kaçmak üzere oldukları ve sonsuza dek mutlu yaşayacakları yerde. Open Subtitles صحيح وهناك هذه اللحظة في النهاية حيث أنا الآن، انهم يهربون معاً ويعيشون بسعادة الى النهاية
    Sonsuza dek mutlu yaşadılarsa, evlenmişlerdir, ve şimdi burada bizimle olması gerekirdi, değil mi? Open Subtitles لو عاشا فى سعادة أبدية وهو تزوجها كانت ستكون معنا هنا , أليس كذلك؟
    Ömürlerinin sonuna dek mutlu yaşamış olmalılar. Open Subtitles كان يجب أن يعيشوا سعداء للأبد
    Seni sonsuza dek mutlu edeceğim. Open Subtitles و سوف أبقيك سعيدة إلى الأبد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد