Ve 14 Eylül 2015'te, dedektörün açılışından birkaç gün sonra, o çarpışan kara deliklerden çıkan yer çekimsel dalgalar Dünya'ya nüfuz etti. | TED | و في 14 سبتمبر عام 2015 بعد أيام من عمل الكاشف موجات الجاذبية من هذه الثقوب السوداء المتصادمة انتقلت إلى الأرض |
Bu deliklerden bakarak Öteki'ni görebilir, hatta zaman zaman gördüğümüzü sevebiliriz. | TED | ومن خلال تلك الثقوب, يصبح بإمكاننا التقاط لمحات عن الْآَخَر, واحيانا نُعْجَب بما نرى. |
Bu küçüğü deliklerden düşmeden döndürmeliyiz. | Open Subtitles | لتجعل هذه الكرة تتحرك الى ان تهبط فى اجد الثقوب |
Bu deliklerden her birine biraz tuz koyarsan, bir süre sonra, istridye dışarı çıkar... çünkü bu hafif gel-git te oluyor. | Open Subtitles | نضع قليلا من الملح في كل تلك الفتحات وبعد فترة، الكتومون سيخرج. لأنة يعتقد بأنه كان الجزر. |
Curt DeLario'nun kafasındaki deliklerden başka bir şey buldun mu? | Open Subtitles | لمسايرة تلك الفتحات في رئيس كيرت ديلاريو؟ الطلاء على أيديه ومساميره؟ |
Yerinde olsam bunu yapmazdım, şayet vücudundaki tüm deliklerden kan ve dışkı akmasını istemiyorsan. | Open Subtitles | ما كنت سأخاطر بذلك إلا إذا أردت الإصابة بالفيروس وترى كل فتحة في جسدك تخرج الدم |
Daha önce sahip olduğunuzu bilmediğiniz deliklerden boklu kan sıçmaya başlayacaksınız. | Open Subtitles | ستتغطون دماً من ثقوب لم تعرفوا أنها موجودة |
Yanlış delikleri doğru deliklerden nasıl ayıracaktım, söyler misin? | Open Subtitles | وكيف لي أن أعرف الثقوب الصحيحة من الثقوب الخاطئة, هه ؟ |
Eğer aşırı yörüngeler ve aşırı çekim gücü hakkında konuşmak isterseniz kara deliklerden bahsetmelisiniz. | Open Subtitles | لو أردتم الحديث عن المدارات الضارية والجاذبية الهائلة فإنكم تتحدّثون عن الثقوب السوداء |
Aynen.Bu deliklerden şunu söyleyebilirim ki, üç seferde ateş açılmış. | Open Subtitles | نعم، أستطيع أن أقول من نمط من الثقوب انه تم اطلاق الرصاص في ثلاثة على مدار رشقات نارية |
Şuradaki üçgen deliklerden bütün üst gövdede var. | Open Subtitles | وبعد، هذه الثقوب المثلثة التي هي في جميع أنحاء الجذع |
Hava odanın iki tarafındaki deliklerden çıktığına göre etrafımızda sabit bir boşluk var demektir. | Open Subtitles | إن الهواء يندفع من الثقوب في جوانب الغرفة الأمر الذي يعني أننا مُحاطون بالفراغ |
Bu deliklerden de Alman kahramanlarımızın kanları akar durur. | Open Subtitles | ومن تلك الثقوب يتدفق ويفوح دم أبطال ألمانيا. |
16 yaşındaki bir çocukta hemolitik anemi olmamalı veya vücudundaki deliklerden kan akmamalı. | Open Subtitles | و فتى في السادسة عشر من عمره لا يفترض أن يصاب بفقر الدم أو ينزف من كل الفتحات لكنه يحدث |
İşediğinde, çişi hep şu küçük deliklerden geldi, çeşme gibi. | Open Subtitles | عندما يتبول فانها تخرج من كل هذه الفتحات هنا مثل النافوره |
İşediğinde, çişi hep şu küçük deliklerden geldi çeşme gibi. | Open Subtitles | عند التبول، كان البول يخرج من كل هذه الفتحات مثل النافورة |
Kan deliklerden akıyor ve deliği açan şeye yapışarak kitle oluşturuyor. | Open Subtitles | يتسرب الدم عبر الفتحات ويلتصق بالدخيل مشكلًا كتلة |
- Sıçanların bir çeyreklik büyüklüğündeki deliklerden geçebileceğini biliyor muydunuz? | Open Subtitles | - تعرف أن الجرذ يمكن أن يعبر من فتحة بحجم الربع - |
- Tüm deliklerden hem de. | Open Subtitles | ومن كل فتحة |
Dahmer'in yaptığı deliklerden daha az karmaşık. | Open Subtitles | أقل فوضوية من حفر ثقوب كما فعل دامر |