Gece gündüz, o kara delikte bunu hayal etmeye çalışıyordum. | Open Subtitles | أيام وليالى فى هذه الحفرة المظلمة حاول أن تتخيل ذلك |
Başından sonuna kadar, o kara delikte. | Open Subtitles | منذ البداية وحتى النهاية وأنا راقد فى الحفرة |
Henry üç yıl zifiri karanlıkta yaşadı. Kapkaranlık bir delikte. | Open Subtitles | هنرى قضى ثلاثة سنوات فى الظلام الدامس فى حفرة سوداء |
Beni yakalayan insanlar, beni bir delikte tuttular ama düşünmekten, plânlamaktan asla yılmadım. | Open Subtitles | الناس الذين أمسكوا بيَّ، أبقوني في حفرة ولكنني لم أتوقف عن التفكير، التخطيط |
O lanet delikte, 2 hafta geçirmek istemiyorsan sus artık. | Open Subtitles | تراجع مالم تكن تريد قضاء إسبوعين في تلك الفتحة الداعرة |
delikte geçen birkaç gün sadece Pancamo, Adebisi ve Morales önünde saygınlığımı arttırır. | Open Subtitles | بِضعَة أيام في الحَجز ستَزيدُ مِن مِصداقيتي فقط لدى بانكامو، أديبيسي و موراليس |
Bu kara delikte, bu süreç üç gün ile bir ay arasında. | TED | وبالنسبة لهذا الثقب الأسود، سيستغرق ذلك ما بين ثلاثة أيام إلى حوالي شهر من الزمن. |
Dün geceki minyatür golfte 18. delikte ne kadar skor yaptık? | Open Subtitles | ما هي النتيجه اللتي احرزناها في الحفره رقم 18 في الجولف المصغر ليلة امس ؟ |
Subaylarınızın o delikte boğulmaktansa çalışmaları daha iyi olmaz mı? | Open Subtitles | أو ليس الضباط سيكونون بأفضل حال لو عمِلوا بدلاً من الأختناق فى هذه الحفرة |
Altıncı delikte büyü var. | Open Subtitles | الحفرة السادسة نحس إنها لعبة منحنية كم ضربة لعبتُ؟ |
Doğruca deliğe doğru dönüyor ve işte delikte. | Open Subtitles | إنها تغير مسارها نحو منطقة الحفرة .. وها هي |
Sence vereceğin cevap bu mu? Bu delikte sessizce oturmak mı? | Open Subtitles | هل خيارك هو أن تجلس في هذه الحفرة بدون كلام |
Belki "delikte" birkaç gün sana gerçeği göstermekte yardımcı olur. | Open Subtitles | لعل يومان في الحفرة ستوضح لك ماهو حقيقي. |
Anlaşılan ikinci delikte ölmedin. | Open Subtitles | الذي يعني إنّك لم تمت في تلك .الحفرة الثانية |
Bunun anlamı; hayatının geri kalanını karanlık bir delikte yaşamak için sabırsızlanıyorsun demektir. | Open Subtitles | و هو ما يعني أنك ستأمل بأن تقضي بقية حياتك في حفرة مظلمة |
Bir delikte saklanıyor. | Open Subtitles | سوف يصعد عبر هذة التلة كلا الذكي يختبئ في حفرة |
Hiç kazılmamış olması gereken bir delikte 46 ceset. | Open Subtitles | ودفنت 46 شخصاً في حفرة ما كان يجب أن يتم حفرها |
Hadi, Charlie, belki de bir delikte iyi bir skor yapacağın gün, bugündür. | Open Subtitles | هيا , تشارلي , وربما هذا هو اليوم الذي سوف اسمية حفرة. |
Ben buradan kontrol edeceğim. İp delikte. Gidelim. | Open Subtitles | القي الحبل داخل تلك الفتحة اثنان ينزلا لأسفل |
Uyuşturucu satarken yakalandı ve konuşmayı reddediyor... bu yüzden onu delikte tutmaktan başka seçeneğimiz yok. | Open Subtitles | حسناً، لقد أُمسِكَ بهِ يُتاجرُ بالمخدرات، و قَد رفَضَ الاعتراف لِذا ليسَ لدينا خَيار سِوى إبقائِهِ في الحَجز |
Evet, ama biz olmasaydık, hala kara delikte sıkışmış olacaktı. | Open Subtitles | نعم, ولكن لولا مساعدتنا لكان ما زال عالقاً في هذا الثقب الأسود |
18. delikte. hedefi bir kerede bulan kusursuz bir atış! Çorap golfü tarihinde bu ilk defa oluyor! | Open Subtitles | نسر في الحفره 18 هذا لم يحصل من قبل في تاريخ غولف الجوارب |
Tecavüze uğradı ve bir delikte ölüme terk edildi! Onun adına kim konuşuyor? | Open Subtitles | لقد اغتصبت وتركت في جحر حتى الموت، من يدافع عنها؟ |
Sonra aniden kendimi 18 yaşında şu adamla bir delikte yaşarken pis minderlerde uyurken ve ne bulduysak damarlarımıza enjekte ederken buldum. | Open Subtitles | وفجأة وجدت نفسي في ال18 عاما اعيش مع هذا الشخص بنفس الجحر انام على فراش قذر |
Dokuzuncu delikte göletin sıkıntı çıkardığını duydum. | Open Subtitles | سمعت أن المياه تغرق ساحة الغولف هناك. |
İlk delikte bunları yazarız bu çok basit ve önemsizdi. | Open Subtitles | سوف نبدأ بالحفرة الأولى، إنه ملعب مستوي - 4 سهل. |
Bogs da delikte bir hafta. | Open Subtitles | بينما قضى بوجز أسبوعا فى الحبس الانفرادى |