ويكيبيديا

    "delil var" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هناك أدلة
        
    • من الأدلة
        
    • هنالك دليل قاطع
        
    • لديك أي دليل
        
    Bununla beraber kurbanımızla ve sağdıçlarımız ile ilgili delil var. Open Subtitles رغم ذلك هناك أدلة لضحيتنا مشتبكة مع كل رجال العريس
    Sadece gerçeklere bakın diyorum. Kensi'yi bu adamların ölümüne bağlayan birçok delil var. Open Subtitles أنا أقول، تحقق من الحقائق، هناك أدلة كثيرة تربط (كينزي) بموت هؤلاء الرجال.
    - Tutarlı bir delil de olmadığına göre... - Çok güçlü bir delil var! Open Subtitles في غياب أي أدلة قابله - هناك أدلة دامغه!
    Ve sinirsel etkinliğin düşüncelerimizi, duygularımızı ve algılarımızı, zihinsel deneyimimizi kodladığına dair pek çok delil var. TED و هناك الكثير من الأدلة أن النشاط العصبي هو الذي يخطط أفكارنا، مشاعرنا و إدراكنا تجاربنا العقلية.
    Seni ve ortağını hapse gönderecek kadar delil var. Open Subtitles وهناك ما يكفي من الأدلة لإرسالكِ أنتِ وشريككِ للسجن.
    Xian Wei Zha, burada yeterli delil var. Open Subtitles زيان وي زها هنالك دليل قاطع
    -Elinde delil var mı? Open Subtitles حسناً هل لديك أي دليل يؤيد ذلك ؟
    Dava açmak için Levesque aleyhine makul sayıda delil var. Open Subtitles هناك أدلة كافية ضد "ليفاسك" لتوجيه الإتهامات.
    "Charles'ı cezaevine uzun süreliğine gönderecek kadar delil var." Open Subtitles هناك أدلة كافية لإرسال (تشارلز) إلى السجن لمدة طويلة
    Senin çete olduğunu kanıtlayacak elimizde yeterli delil var. Open Subtitles لدينا مايكفي من الأدلة لنثبت انك في العصابة
    Burada birçok tahrip edici delil var. Open Subtitles هناك الكثير من الأدلة الدامغة هنا.
    Orada hepimizi mahvetmeye yetecek kadar delil var. Open Subtitles فهناك ما يكفي من الأدلة لإسقاطنا جميعاً
    Xian Wei Zha, burada yeterli delil var. Open Subtitles زيان وي زها هنالك دليل قاطع
    Elinizde öldüreceğime işaret eden delil var mı? Open Subtitles هل لديك أي دليل يدلّ على أنني فعلت؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد