ويكيبيديا

    "delili" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الدليل
        
    • الأدلة
        
    • أدلة
        
    • دليلاً
        
    • الادلة
        
    • أدلّة
        
    • الأدله
        
    • دليل
        
    Bu söz konusu delili ilk bana göstereceğine söz verdi. Open Subtitles ووعدنى بأن تكون لى النظره الاولى على ذلك الدليل المزعوم
    Yani, ceset gitmiş olsa bile yaptığım şeyin delili yine de orada olurdu. Open Subtitles إذاً حتى لو نقلت الجثة ، فإن الدليل على ما فعلت سيبقى هناك
    Öfkesi, Upland İlaç Sanayi için. Çünkü delili görmezden geldiler. Open Subtitles انه غاضب من الأدوية المرتفعة لأن تؤدى إلى تجاهل الأدلة
    Son 3 yılda , Hepinizin hakkında suç delili topladım Open Subtitles طوال الثلاثة أعوام الماضية وأنا أجمع الأدلة ضدكم أنتم الثلاثة.
    Demek ki bu pedal basma izi delili kesin değil. Open Subtitles هيا , هذا يعني أدلة الأثر على دواسة الوقود ملتبسة
    Var ya, adamın kürenin içinde bir cinayetin delili olduğundan haberi bile yoktu. Open Subtitles تعلمين، بأنّ الرجل لم يكن على علمٍ بأنّ هذا كان دليلاً لجريمةِ قتل؟
    Tüm mahkeme boyunca, tek cinayet delili belinde, orada oturdu. Open Subtitles حضر كامل أطوار المحاكمة ومعه قطعة الدليل الوحيدة على وركه
    Bu senin orada olduğunun bir delili. Open Subtitles هو الدليل الوحيد بأنك كنتِ هناك سأخفيه في الوقت الحالي
    Sana kaçman ve delili de yanında götürmen için bir şans tanıyorum. Open Subtitles . لذا سأمنحك الفرصة لترحل وتأخذ معك الدليل
    Hey, şuna bak! Kilner davasının kayıp delili. Aman Tanrım, masummuş! Open Subtitles إنظر إلى ذلك, الدليل المفقود فى قضية كيلنر يا إلاهى ، إنه برئ
    - Yüzbaşı delili gösterin lütfen. Müvekkilim onun sadece bir boya olduğunu, yıkanınca çıkacağını belirtmek istiyor. Open Subtitles الدليل من فضلك موكلتى تريد أن توضح أنها مجرد الوان بأمكانها أن تغسلها
    Vereceğin ifadeye dayanarak delili geçersiz saydırmaya çalışacaklar. Open Subtitles سوف يحاولون فسخ ميثاقية الدليل من خلالك هل فهمت ؟
    Son 3 yılda , Hepinizin hakkında suç delili topladım Open Subtitles طوال الثلاثة أعوام الماضية وأنا أجمع الأدلة ضدكم أنتم الثلاثة.
    Polisin elindeki kanıtları ıspatlası için son bir delili var. Open Subtitles الشرطة لديها واحد آخر قطعة من الأدلة لإثبات ما حدث.
    Bu kameranın içindeki onca delili görünce ağzını kapalı tutamayacaksın. Open Subtitles لن تغلقي فمكِ عندما تري الصور التي إلتقطتها كل الأدلة في هذه الكاميرا
    Bu adamın bağlantısının ilk delili. Open Subtitles هذا أول دليل من الأدلة القادمة بإتصاله مع الهدف
    - Ama olay yerinde bulunan adli delili kazara yok ettiğini, sonra da müvekkilim aleyhinde kullanılacak şekilde tahrif ettiğini biliyorsunuz. Open Subtitles لكنك تعرف بأنها عن طريق الخطأ دمرت أدلة الطب الشرعي التي تم جمعها من مسرح الجريمة وبعد ذلك حرفتها لتوريط موكلي
    Hatta, bu karanlık madde, evrendeki kütle çekimine büyük ölçekte hükmediyor. Buna dair delili de size anlatacağım. TED في الحقيقة ، المادة المظلمة تسيطر على تأثير الجاذبية في الكون كله على مقياس أكبر ، وسأخبركم عن أدلة على ذلك.
    Sağlam delili olmadığını bilecek kadar çok mahkeme haberi yaptım. Open Subtitles غطيت الكثير من المحاكمات لأعرف أنهُ لا يمتلك أي أدلة دامغة
    Yine de o bir savcılık delili. Onu istiyorum. Open Subtitles لا تزال دليلاً للولاية,أريدها على أي حال
    Polisler delili kaydettikten sonra bir kopyasını bize verirlerdi. Open Subtitles كنت سأقول ان الشرطي سيدعنا ننسخ الادلة بعد ان يتم تسجيلها
    Bölge savcısının onu suçlayacak delili varmış ama savunma avukatı teknik olarak onu kurtarmış. Open Subtitles الآن، كان لدى المُدّعي العام أدلّة كافية لإدانته، لكنّ مُحاميه أخرجه لوجود خطأ تقنيّ.
    en iyi arkadaşını, yakın zamanda salınmış bir mahkumu delili götürmesi için yetkilendirerek.. Open Subtitles عندما فوضت صديقك العزيز السجين الذي خرج مؤخراً لنقل الأدله
    Kızın hikâyesinin dışında davacının başka hiç bir delili yok. Open Subtitles عدا قصّتها ، المدّعي لا يملك قطعة واحدة من دليل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد