Otobüse bindi. Yaklaşık on metre gittik, sonra birden delirdi. | Open Subtitles | نعم، لقد ركب الحافلة ثم بعد 4 خطوات جن جنونه |
Tanrı bilir ya her zaman zor biriydi ama annemiz ölünce iyice delirdi. | Open Subtitles | اللورد يَعْرفُ، بولي كَانتْ دائماً صعبةَ، مُنذُ أن ماتتْ امي هي جنت بالتاكيد |
Eserleri karanlık ve umutsuz ve-- ve o da delirdi. | Open Subtitles | كتاباته فى الظلام ويأسه وأصبح مجنونا أيضا |
Böylesine sağlıklı bir adam, beyninde gözle görülür hiçbir anormallik olmadan bu kadar genç yaşta nasıl böylesine delirdi. | Open Subtitles | حيث يكون هناك رجل سليم وأصبح مجنوناً وهو صغير من دون أيّ ضرر واضح في الدماغ. |
Bu kız ya gerçekten delirdi, ya da bizimle alay ediyor! | Open Subtitles | هذه البنت قد أصيبت بالجنون ، أو أنها ستصيبنا نحن بالجنون |
Mutlak bir kontrole sahip olunca, delirdi resmen. | Open Subtitles | عندما دانت له السيطرة الكاملة, فقد صوابه تماماً. |
O zamandan beri delirdi. | Open Subtitles | لقد كان فى غيبوبة لثلاثة شهور لقد جن جنونه منذ ذلك الوقت |
-Burda bir durum vardı, biraz iç mesele gibi bir şey. -Aslında ufak arkadaşım biraz delirdi. | Open Subtitles | حالة داخلية إلى حدّ ما في الحقيقة صديقي جن إلى حدّ ما فقط |
Ve sonra geçen hafta gece güvenliğimiz delirdi. | Open Subtitles | الاسبوع الماضي حارس الأمن الليلي الخاص بنا , جن جنونه |
Bir şey yok. Yalnızca konserve açacağı yüzünden delirdi. | Open Subtitles | لا شيء إنها فقط لقد جنت بسبب فتاحة العلب |
- Şuna bak! - delirdi! - Aman tanrım! | Open Subtitles | انظروا لهذا لقد جنت يا إلهي |
Bütün gemi delirdi mi? | Open Subtitles | هل السفينه بأكملها جنت ؟ |
Ama bir gün, iyice delirdi. | Open Subtitles | وبمضي الوقت فقد أصبح مجنونا بحق |
Belki de milletvekili haklıydı. Belki Çavuş Wright delirdi ve atladı. | Open Subtitles | ربما كان عضو بالكونغرس محقاً ربما كان الرقيب (رايت) مجنونا وقفز |
Zaten aklı hiç başında olmadı ama şimdi iyice delirdi. | Open Subtitles | هو كان مخطئاً في البداية ولكن الآن أمسى مجنوناً |
"Mahalleli Çocuk Savaşın Dehşetiyle delirdi." | Open Subtitles | ولد الحارة أصبح مجنوناً بسبب رعب الحرب |
Büyükannem öğrenince delirdi. | Open Subtitles | ولقد أُصيبَت جدَّتي بالجنون عند معرفتها بالأمر |
Oraya geri dönmeni istiyorum. Sana söylüyorum, adam delirdi. | Open Subtitles | انا اخبرك , لقد فقد صوابه |
Kahrolası delirdi Rose. | Open Subtitles | لقد أصابها الجنون لقد أصابها الجنون يا روز |
Ve ben de gönderecektim ama sonra bu konuda öylesine delirdi ki ben de ona gönderdiğimi söyledim. | Open Subtitles | عبر موقعها اللعين.. وكنت أعتزم ارساله, لكنها جُنّت فجأه فأخبرتها بأنني أرسلته. |
Uyuşturucudan mı bilmiyorum ama adam delirdi. | Open Subtitles | لا أريد أن أقول أنه أدمن المخدرات ولكن هذا الرجل قد جنّ جنونه |
En azından kaseti, Tavuklar delirdi'ye satabiliriz. | Open Subtitles | على الأقل يمكننا ان نبيع الشريط لـ "الفراخ جنّت". |
Tamamen delirdi... | Open Subtitles | أعتقد أن هذه المرة قد جُن تماماً. |
delirdi! | Open Subtitles | انة اتجنن |
Beni görünce birden delirdi. | Open Subtitles | كما تعرف، لمحني وجنّ جنونه. |
Annem öyle delirdi ki, makarnalar havalarda uçuşuyordu. | Open Subtitles | بعدها مامـا فقدت عقلها تماماً ... الباستا كانت تقفز من الجدران. |
Ufacık bir güç kazandı diye delirdi. | Open Subtitles | لقد أصابها جنون السلطة. |