ويكيبيديا

    "delirdi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • جن
        
    • جنت
        
    • مجنونا
        
    • مجنوناً
        
    • بالجنون
        
    • صوابه
        
    • أصابها الجنون
        
    • جُنّت
        
    • جنّ
        
    • جنّت
        
    • جُن
        
    • اتجنن
        
    • وجنّ
        
    • فقدت عقلها
        
    • أصابها جنون
        
    Otobüse bindi. Yaklaşık on metre gittik, sonra birden delirdi. Open Subtitles نعم، لقد ركب الحافلة ثم بعد 4 خطوات جن جنونه
    Tanrı bilir ya her zaman zor biriydi ama annemiz ölünce iyice delirdi. Open Subtitles اللورد يَعْرفُ، بولي كَانتْ دائماً صعبةَ، مُنذُ أن ماتتْ امي هي جنت بالتاكيد
    Eserleri karanlık ve umutsuz ve-- ve o da delirdi. Open Subtitles كتاباته فى الظلام ويأسه وأصبح مجنونا أيضا
    Böylesine sağlıklı bir adam, beyninde gözle görülür hiçbir anormallik olmadan bu kadar genç yaşta nasıl böylesine delirdi. Open Subtitles حيث يكون هناك رجل سليم وأصبح مجنوناً وهو صغير من دون أيّ ضرر واضح في الدماغ.
    Bu kız ya gerçekten delirdi, ya da bizimle alay ediyor! Open Subtitles هذه البنت قد أصيبت بالجنون ، أو أنها ستصيبنا نحن بالجنون
    Mutlak bir kontrole sahip olunca, delirdi resmen. Open Subtitles عندما دانت له السيطرة الكاملة, فقد صوابه تماماً.
    O zamandan beri delirdi. Open Subtitles لقد كان فى غيبوبة لثلاثة شهور لقد جن جنونه منذ ذلك الوقت
    -Burda bir durum vardı, biraz iç mesele gibi bir şey. -Aslında ufak arkadaşım biraz delirdi. Open Subtitles حالة داخلية إلى حدّ ما في الحقيقة صديقي جن إلى حدّ ما فقط
    Ve sonra geçen hafta gece güvenliğimiz delirdi. Open Subtitles الاسبوع الماضي حارس الأمن الليلي الخاص بنا , جن جنونه
    Bir şey yok. Yalnızca konserve açacağı yüzünden delirdi. Open Subtitles لا شيء إنها فقط لقد جنت بسبب فتاحة العلب
    - Şuna bak! - delirdi! - Aman tanrım! Open Subtitles انظروا لهذا لقد جنت يا إلهي
    Bütün gemi delirdi mi? Open Subtitles هل السفينه بأكملها جنت ؟
    Ama bir gün, iyice delirdi. Open Subtitles وبمضي الوقت فقد أصبح مجنونا بحق
    Belki de milletvekili haklıydı. Belki Çavuş Wright delirdi ve atladı. Open Subtitles ربما كان عضو بالكونغرس محقاً ربما كان الرقيب (رايت) مجنونا وقفز
    Zaten aklı hiç başında olmadı ama şimdi iyice delirdi. Open Subtitles هو كان مخطئاً في البداية ولكن الآن أمسى مجنوناً
    "Mahalleli Çocuk Savaşın Dehşetiyle delirdi." Open Subtitles ولد الحارة أصبح مجنوناً بسبب رعب الحرب
    Büyükannem öğrenince delirdi. Open Subtitles ولقد أُصيبَت جدَّتي بالجنون عند معرفتها بالأمر
    Oraya geri dönmeni istiyorum. Sana söylüyorum, adam delirdi. Open Subtitles انا اخبرك , لقد فقد صوابه
    Kahrolası delirdi Rose. Open Subtitles لقد أصابها الجنون لقد أصابها الجنون يا روز
    Ve ben de gönderecektim ama sonra bu konuda öylesine delirdi ki ben de ona gönderdiğimi söyledim. Open Subtitles عبر موقعها اللعين.. وكنت أعتزم ارساله, لكنها جُنّت فجأه فأخبرتها بأنني أرسلته.
    Uyuşturucudan mı bilmiyorum ama adam delirdi. Open Subtitles لا أريد أن أقول أنه أدمن المخدرات ولكن هذا الرجل قد جنّ جنونه
    En azından kaseti, Tavuklar delirdi'ye satabiliriz. Open Subtitles على الأقل يمكننا ان نبيع الشريط لـ "الفراخ جنّت".
    Tamamen delirdi... Open Subtitles أعتقد أن هذه المرة قد جُن تماماً.
    delirdi! Open Subtitles انة اتجنن
    Beni görünce birden delirdi. Open Subtitles كما تعرف، لمحني وجنّ جنونه.
    Annem öyle delirdi ki, makarnalar havalarda uçuşuyordu. Open Subtitles بعدها مامـا فقدت عقلها تماماً ... الباستا كانت تقفز من الجدران.
    Ufacık bir güç kazandı diye delirdi. Open Subtitles لقد أصابها جنون السلطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد