Demek istediğim şey ilişkiniz olması başka bir şeydir bunu eşinizin yüzüne vurmanız başka bir şey. | Open Subtitles | ما أحاول قوله هو أن تكون لك علاقة، هذا شيء.. وشيء آخر أن ترميها في وجه زوجك |
- İki kadın arasında kararsız kaldın. - Demek istediğim şey... | Open Subtitles | أنت مشتت ما بين إمرئتين ما أحاول قوله هو |
Tamam. Demek istediğim şey uzun zamandır bir aile ile uğraşmak zorunda kalamadığın. | Open Subtitles | حسناً، ما أحاول قوله هو إنك لم تحظّ بعائلة منذ مدة كبيرة |
Demek istediğim şey, modern toplumumuzda gerçek sanatın haberlerde yer almasına izin vermelerine inanamıyorum. | Open Subtitles | ما أردت قوله هو لا أصدق أنه في مجتمع متحضر يسمحون بإقحام الأهواء الشخصية في الأخبار |
Demek istediğim şey şu ki, insan hayatına bir bedel konamaz. | Open Subtitles | ماأقوله هو أنه لا أحد سيملك قيمة البضاعة |
Demek istediğim şey, sizi anlayabiliyorum. | Open Subtitles | أعني ، ما أحاول قوله هو أنه يمكنني التواصل |
Demek istediğim şey, o zamanlarda bir ortağım vardı. | Open Subtitles | ما أحاول قوله هو أنه كان لدي شريك سالفاً. |
Sanırım Demek istediğim şey canın neyi istiyorsa onu görmeyi kendin seçebilirsin. | Open Subtitles | - أعتقد بأن ما أحاول قوله هو تستطيعين أختيار ما تريدين رؤيته |
Sanırım Demek istediğim şey sen onda kendini görüyor gibisin. | Open Subtitles | أعتقد أن ما أحاول قوله أعرف أنك ترى ...الكثير من نفسك فيه |
Ama Demek istediğim şey şu. | Open Subtitles | ولكن ما أحاول قوله ,هو ان تلك التجربة |
Her neyse, Demek istediğim şey eğer veda edebilmek için gidip cesedi kurtaracak birilerine ihtiyaç duyarsan... | Open Subtitles | على أيّة حال، ما أحاول قوله هُو لو أنّكِ تُريديني أن أنظم فريقاً للمُساعدة في إنتشال الجثة... ومنحكِ فرصة لتوديعه... |
Demek istediğim şey, başından beri haklıydın. Sana kızgın değildim yani. | Open Subtitles | ,ما أحاول قوله كنت محقاً طول الوقت |
Sanırım Demek istediğim şey Teal'c gibi onun da beyin yıkanmasının üstesinden gelebilmesi mümkün mü? | Open Subtitles | :ما أحاول قوله هو هل يمكنك حمله على مقاومة غسيل الدماغ كما فعل (تيلك)؟ |
Demek istediğim şey... İşte, bak, bak... Ne? | Open Subtitles | ...ما أحاول قوله هنا انظر، انظر، انظر |
Demek istediğim şey şu, ...kadınlar kadınların yardımına ihtiyaç duyarlar-- ...Caitlin'e yardım ettiğin gibi, ...benim burada sana yardım etmek için bulunduğum gibi. | Open Subtitles | كل ما أحاول قوله هو المرأة تحتاج مساعدة المرأة (الطريقة التي تساعدين فيها (كاتيلين |
Demek istediğim şey şu: | Open Subtitles | ما أحاول قوله هو |
Sanırım Demek istediğim şey şu; | Open Subtitles | أعتقد بأن ما أحاول قوله |
Demek istediğim şey eğer kanatların varsa, neden uçmayasın ki? | Open Subtitles | ما أردت قوله هو أنه إذا كان لديك أجنحة لماذا لا تطيرين؟ |
- Hayır, hayır, Demek istediğim şey... | Open Subtitles | - كلا, ما أردت قوله هو .. |
Demek istediğim şey babalık hakkında çok bir şey bilmiyorum, BJ henüz birkaç aydır yanımda ve teknik olarak ne de olsa bir Meksikalının çocuğu. | Open Subtitles | ماأقوله هو أنني لا أعرف الكثير عن الأبوة مثلك بما أن(بي جيه ) موجود لدي منذ بضعة شهور |