ويكيبيديا

    "demek istiyorum ki" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أعني
        
    • اعني
        
    • أقصد
        
    • أحاول القول
        
    • أعنّي
        
    Ben demek istiyorum ki yağımda federal ücreti almak istiyorum. Open Subtitles أعني أن هناك تحكم فدرالي بأسعار كل النفط الذي أملكه
    Hayır; demek istiyorum ki... sonuçta magma tabakası 5,000 derece civarında... Open Subtitles لا أنا أعني ما أقول هذه بيئة بركانية من 5,000 درجة.
    demek istiyorum ki, tahminimce o adamın kullandığı kaşığın bana gelme olasılığı 50'de bir gibi olmalı. Open Subtitles اعني .. اعتقد أن هنالك فرصة من خمسين فرصة أنني سأحظى بنفس الملعقة التي استخدمها
    demek istiyorum ki, dürüst olmak gerekirse bu tür şeyleri romantik bulmuyorum. Open Subtitles اعني , بصراحة , لا ؟ أجد ذلك شيئا رومانسي
    demek istiyorum ki, insanların bu işlerle başa çıkabilmeleri için binlerce yol var. Open Subtitles أقصد أن هناك ألف طريقة يستطيع الناس فيها أن يتعاملوا مع هذه الأشياء
    demek istiyorum ki sen ihtirası gerçek aşkla karıştıran ne ilk ne de son erkeksin. Open Subtitles كُل ما أحاول القول... أنت لست أول رجل يخلط... بين العاطفة والحب الحقيقي...
    demek istiyorum ki, cop tutmak ve onların fabrikalarından birinde çalışmak birşey ama ne tür bir gerizekalı onların nükleer patlatmasına yardım eder? Open Subtitles أعنّي, أقصى ما وصلوا إليه هو أجبارنا على حمل شارة أو العمل تحت خدمتهم لكن أيّ نوع مِن القادة اللعناء يساعدونهم على أطلاق قنبلة نووية ؟
    Biliyorsun, eğer bu bana kalmış birşey olsaydı, sen burada bile olmayacaktın, ama demek istiyorum ki, bilirsin, birşeyler yanlış gitti. Open Subtitles أنت تعلم , لانه لو كان عائدا علي, لن تكون هنا حتى, ولكن, اه, أعني , تعلم بأن هذا ظهر خطأ
    demek istiyorum ki, yapacakları en küçük bir harekette... onların da çalışmaları yasaklanır. Open Subtitles أعني أنه في حالة قيامهم بأبسط تحرك سيتم منعهم هم أيضا من العمل
    demek istiyorum ki, Octo. Eğer çocuğu seviyorsan, ona yardım etmeyeceksin. Open Subtitles أعني ما أقوله يا أوكتو إذا كنت تحب الولد فلا تساعده
    demek istiyorum ki devlete ait telefon şirketleri için çalışan kamu görevlileri telefon isteyen insanlardan rüşvet talep etti. TED أعني بذلك، أن جهات الدولة في قطاعات تزويد خدمة الهواتف طلبوا رشاوى من السكان الذين أرادوا اقتناء هواتف.
    Yani demek istiyorum ki, sadece birşeye inanmak ve onu gerçekleştirmek. Open Subtitles لدرجة تكريس حياتك بالكامل له أعني بهذا الشيء عملهن مثلًا
    demek istiyorum ki, bu gece elinde kanlı kamayla ayakta dururken... Open Subtitles أعني الليلة حينما وقفت بذلك الخنجر المضجر بالدم
    demek istiyorum ki, birileri çöplüğünü eşeleyebilir. Open Subtitles اعني شخص ما يستطيع حفر جميع انواع الاشياء
    Yani demek istiyorum ki, senin tam olarak... senin zengin olmak istediğini duyamadım galiba. Open Subtitles اعني انت لاتبدو واثقا بانك تريد ان تكون ثريا
    demek istiyorum ki, bu özel bir seçim olmasaydı fikirlerini değiştirmek için zamanımız olurdu. Open Subtitles اعني ان كان هذا ليس انتخابا مميزا سنخظى بالوقت لنفكر فيه
    - Onu biliyorum ama demek istiyorum ki, ya olamazsan? Open Subtitles - لا, أعلم لكن, أنا أقصد, ماذا لو لم تفعلها؟
    demek istiyorum ki, siz çocukların çabaladığınızı biliyorum, ama ben bu işin en iyisi tarafından işkence gördüm. Open Subtitles أقصد أني أعرف أنكم تحاولون .. لكن لكني تعذبت من قبل الأفضل منكم
    İşte zaten bu yüzden... Yani demek istiyorum ki... Open Subtitles ... السبب وراء ذلك ... أحاول القول
    İşte zaten bu yüzden... Yani demek istiyorum ki... Open Subtitles ... السبب وراء ذلك ... أحاول القول
    demek istiyorum ki, bilmeye hakkım vardı. Open Subtitles أعنّي. لدي الحق بالمعرفة
    demek istiyorum ki... gayet iyi nefes alıyorum. Open Subtitles أعنّي... . إنني أتنفس بشكل جيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد