Neyse sonuç olarak, ona mutlu olmadığım hâlde mutluyum demem gerekiyor. | Open Subtitles | على أية حال، ما يهمني أنه علي أن أقول لها أنني سعيد من أجلها في حين أنني لست كذلك |
Kaç kere dondurma demem gerekiyor? | Open Subtitles | كم من المرآت علي أن أقول ، إسبموني ؟ |
Paul, şu anda geldiğimiz noktada sanırım "Kapım her zaman açık" demem gerekiyor ama bunu söylemeyeceğim. | Open Subtitles | يا بول، هذه اللحظة التي من المفترض أن أقول لك "بابي مفتوح دائماً" لكنني لن أقول ذلك |
Bu kadına ne demem gerekiyor? | Open Subtitles | ماذا من المفترض أن أقول لهذه المرأة؟ |
Öldürdüğün adam hakkında müşteriye ne demem gerekiyor şimdi? | Open Subtitles | ماذا يُفترض بي أن أقول للعميل بشأن ذلك الرجل الذي قمت بقتله؟ |
O yataktan çıktığında benim ona "Hannibal, nereye gidiyorsun?" demem gerekiyor ama eğer uygunsa bunu 'Hiçbir şey için teşekkürler!" ile değiştirmek isterim. | Open Subtitles | إذاً هو يخرج من الفراش علي أن أقول له هنيبعل"؟ أين أنت ذاهب؟ |
Yani hayır demem gerekiyor. | Open Subtitles | لذا فيجب علي أن أقول لا |
Bu kadına ne demem gerekiyor? | Open Subtitles | ماذا من المفترض أن أقول لهذه المرأة؟ |
Harry! Amca mı demem gerekiyor? | Open Subtitles | (هاري) ، هل من المفترض أن أقول لك يا "عمى" ؟ |
Ne demem gerekiyor? | Open Subtitles | ماذا يجدر بي أن أقول |
Ve "Şimdi dinlenebilirsiniz, Ronald" demem gerekiyor. | Open Subtitles | ويُفترض بي أن أقول "يمكنك الاسترخاء الآن، (رونالد)" |