"demem gerekiyor" - Traduction Turc en Arabe

    • علي أن أقول
        
    • من المفترض أن أقول
        
    • علي أن أخبرهم
        
    • بي أن أقول
        
    Neyse sonuç olarak, ona mutlu olmadığım hâlde mutluyum demem gerekiyor. Open Subtitles على أية حال، ما يهمني أنه علي أن أقول لها أنني سعيد من أجلها في حين أنني لست كذلك
    Kaç kere dondurma demem gerekiyor? Open Subtitles كم من المرآت علي أن أقول ، إسبموني ؟
    Paul, şu anda geldiğimiz noktada sanırım "Kapım her zaman açık" demem gerekiyor ama bunu söylemeyeceğim. Open Subtitles يا بول، هذه اللحظة التي من المفترض أن أقول لك "بابي مفتوح دائماً" لكنني لن أقول ذلك
    Bu kadına ne demem gerekiyor? Open Subtitles ماذا من المفترض أن أقول لهذه المرأة؟
    Öldürdüğün adam hakkında müşteriye ne demem gerekiyor şimdi? Open Subtitles ماذا يُفترض بي أن أقول للعميل بشأن ذلك الرجل الذي قمت بقتله؟
    O yataktan çıktığında benim ona "Hannibal, nereye gidiyorsun?" demem gerekiyor ama eğer uygunsa bunu 'Hiçbir şey için teşekkürler!" ile değiştirmek isterim. Open Subtitles إذاً هو يخرج من الفراش علي أن أقول له هنيبعل"؟ أين أنت ذاهب؟
    Yani hayır demem gerekiyor. Open Subtitles لذا فيجب علي أن أقول لا
    Bu kadına ne demem gerekiyor? Open Subtitles ماذا من المفترض أن أقول لهذه المرأة؟
    Harry! Amca mı demem gerekiyor? Open Subtitles (هاري) ، هل من المفترض أن أقول لك يا "عمى" ؟
    Ne demem gerekiyor? Open Subtitles ماذا يجدر بي أن أقول
    Ve "Şimdi dinlenebilirsiniz, Ronald" demem gerekiyor. Open Subtitles ويُفترض بي أن أقول "يمكنك الاسترخاء الآن، (رونالد)"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus