Yemin sırasında seks kanişi demen doğru olur mu bilmiyorum. | Open Subtitles | لست متأكدة من أنك ينبغي أن تقولي عشيقتك في عهودك |
Yok, hayır, şöyle demen lazımdı: "Bu işe yarayabilecek kadar çılgınca." | Open Subtitles | لا، لا، يفترض أن تقولي "كيف لذلك العمل الجنوني أن ينجح"؟ |
Rahatlamış demen çok komik, çünkü kendimi çok az rahatlamış hissediyorum. | Open Subtitles | ممتع يجب أن تقولي غير مركز لأنني أشعر ببعض الإرتخاء, في الحقيقة |
Kıçı kocaman demen ilginç çünkü Jean çok zayıftır. | Open Subtitles | إنه من المثير قولك أنها ذات مؤخرة كبيرة لأن مؤخرة جين صغيرة |
Yani hayatımızda değil artık demen bana uymuyor. | Open Subtitles | لذا قولك أنها لم تعد في حياتنا بعد الآن لا يناسبني |
Böyle demen çok hoş. Ben de seni çekici buluyorum. | Open Subtitles | حسنا, أنة لطف منكى أن تقولى هذا أنا أراكى جذابة أيضا |
Bana tekrar arkadaşım demen çok güzel. | Open Subtitles | من الرائع سماعك تناديني بكلمة صديقي مرة أخرى |
Gidelim demen yeter. | Open Subtitles | عليكِ فقط ان تقولي بأنكِ تريدين الذهاب, و ينتهي الأمر |
Evet, bunu demen tuhaf, çünkü kayıt yaptırırken, görevli bana garip bir şey anlattı. | Open Subtitles | نعم ,هذا مضحك , يجب أن تقولي ذلك لأن عندما كنت أحجز موظف الحجز قال شيئ ما |
Sadece evet demen gerekiyor. Ne dersin? | Open Subtitles | كل ما عليك قوله أن تقولي نعم ماذا تقولين ؟ |
"Motor" demen falan gerekmiyor muydu? | Open Subtitles | أليس من المفترض أن تقولي أكشن؟ |
"Oska'yı tanıyorum ama ben Park Chae Rim değilim" demen gerekirdi. | Open Subtitles | " كان يجب عليك أن تقولي " أنا اعرف اوسكار ولكني لست بارك تشوي؟ |
"Reddedeceğim" demen bekleniyor. | Open Subtitles | من المفترض أن تقولي : سوف أرفض |
"Hayır, aslında dallama gibi davranmamıştın." demen lazımdı. | Open Subtitles | انت في الحقيقة قصدتِ ان تقولي " اوه ، لا ، انت لست غبياً " |
Hayır, "Ben de seni" demen gerekiyordu. | Open Subtitles | ،لا، من المفترض أن تقولي "أشتاق لك أيضاً" |
Senin bana öfkene hâkim ol demen, Justin Foley'nin otu bırak demesi gibi bir şey. | Open Subtitles | قولك لي أن أنتبه إلى عصبيتي مثل جاستين فولي وهو يقول لي أن أقلع عن الحشيش |
Hamasi... bunu demen garip. | Open Subtitles | ضيقة الافق انه من الطريف قولك لذلك |
Eğer dikkatli olmasaydım, senin bana dikkatli ol demen bile beni dikkatli yapmazdı. | Open Subtitles | إذا لم أكن حذرا " فإن قولك لي ب "كن حذرا لن يجعلني حذرا |
El, "Kafandan ne geçiyordu lan Conor?" demen gerekiyordu. | Open Subtitles | أل من المفترض أن تقولى , بماذا كنت تفكر كونر؟ |
El, "Kafandan ne geçiyordu lan Conor?" demen gerekiyordu. | Open Subtitles | أل من المفترض أن تقولى , بماذا كنت تفكر كونر؟ |
Bana böyle demen beni hâlâ öldürüyor. | Open Subtitles | مازال هذا يقتلني عندما تناديني بهذا |
Hatta iyi geceler demen saatler alırdı. | Open Subtitles | تقضين ساعات لتقولي طابت ليلتك ، في الواقع |
- Kaybolduk. - "Kaybolduk" demen... kaybolmamızı sağlamıyor canım. | Open Subtitles | ضللنا الطريق - كونك تظنينا ضللنا الطريق لا يعني صحته يا عزيزتي - |