ويكيبيديا

    "demen" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تقولي
        
    • قولك
        
    • تقولى
        
    • تناديني
        
    • لتقولي
        
    • لا يعني صحته
        
    Yemin sırasında seks kanişi demen doğru olur mu bilmiyorum. Open Subtitles لست متأكدة من أنك ينبغي أن تقولي عشيقتك في عهودك
    Yok, hayır, şöyle demen lazımdı: "Bu işe yarayabilecek kadar çılgınca." Open Subtitles لا، لا، يفترض أن تقولي "كيف لذلك العمل الجنوني أن ينجح"؟
    Rahatlamış demen çok komik, çünkü kendimi çok az rahatlamış hissediyorum. Open Subtitles ممتع يجب أن تقولي غير مركز لأنني أشعر ببعض الإرتخاء, في الحقيقة
    Kıçı kocaman demen ilginç çünkü Jean çok zayıftır. Open Subtitles إنه من المثير قولك أنها ذات مؤخرة كبيرة لأن مؤخرة جين صغيرة
    Yani hayatımızda değil artık demen bana uymuyor. Open Subtitles لذا قولك أنها لم تعد في حياتنا بعد الآن لا يناسبني
    Böyle demen çok hoş. Ben de seni çekici buluyorum. Open Subtitles حسنا, أنة لطف منكى أن تقولى هذا أنا أراكى جذابة أيضا
    Bana tekrar arkadaşım demen çok güzel. Open Subtitles من الرائع سماعك تناديني بكلمة صديقي مرة أخرى
    Gidelim demen yeter. Open Subtitles عليكِ فقط ان تقولي بأنكِ تريدين الذهاب, و ينتهي الأمر
    Evet, bunu demen tuhaf, çünkü kayıt yaptırırken, görevli bana garip bir şey anlattı. Open Subtitles نعم ,هذا مضحك , يجب أن تقولي ذلك لأن عندما كنت أحجز موظف الحجز قال شيئ ما
    Sadece evet demen gerekiyor. Ne dersin? Open Subtitles كل ما عليك قوله أن تقولي نعم ماذا تقولين ؟
    "Motor" demen falan gerekmiyor muydu? Open Subtitles أليس من المفترض أن تقولي أكشن؟
    "Oska'yı tanıyorum ama ben Park Chae Rim değilim" demen gerekirdi. Open Subtitles " كان يجب عليك أن تقولي " أنا اعرف اوسكار ولكني لست بارك تشوي؟
    "Reddedeceğim" demen bekleniyor. Open Subtitles من المفترض أن تقولي : سوف أرفض
    "Hayır, aslında dallama gibi davranmamıştın." demen lazımdı. Open Subtitles انت في الحقيقة قصدتِ ان تقولي " اوه ، لا ، انت لست غبياً "
    Hayır, "Ben de seni" demen gerekiyordu. Open Subtitles ،لا، من المفترض أن تقولي "أشتاق لك أيضاً"
    Senin bana öfkene hâkim ol demen, Justin Foley'nin otu bırak demesi gibi bir şey. Open Subtitles قولك لي أن أنتبه إلى عصبيتي مثل جاستين فولي وهو يقول لي أن أقلع عن الحشيش
    Hamasi... bunu demen garip. Open Subtitles ضيقة الافق انه من الطريف قولك لذلك
    Eğer dikkatli olmasaydım, senin bana dikkatli ol demen bile beni dikkatli yapmazdı. Open Subtitles إذا لم أكن حذرا " فإن قولك لي ب "كن حذرا لن يجعلني حذرا
    El, "Kafandan ne geçiyordu lan Conor?" demen gerekiyordu. Open Subtitles أل من المفترض أن تقولى , بماذا كنت تفكر كونر؟
    El, "Kafandan ne geçiyordu lan Conor?" demen gerekiyordu. Open Subtitles أل من المفترض أن تقولى , بماذا كنت تفكر كونر؟
    Bana böyle demen beni hâlâ öldürüyor. Open Subtitles مازال هذا يقتلني عندما تناديني بهذا
    Hatta iyi geceler demen saatler alırdı. Open Subtitles تقضين ساعات لتقولي طابت ليلتك ، في الواقع
    - Kaybolduk. - "Kaybolduk" demen... kaybolmamızı sağlamıyor canım. Open Subtitles ضللنا الطريق - كونك تظنينا ضللنا الطريق لا يعني صحته يا عزيزتي -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد