Yerine, şimdiye kadar, LHC'den gelen ölçümler ne yeni parçacıklardan ne de beklenmeyen fenomenlerden izler taşıyor. | TED | عزضا عن ذلك, حتى الان, القياسات القادمة من مسارع الجسيمات الضخم لا تظهر أي علامات لعنصر جديد أو ظاهرة غير متوقعة. |
Gümrük bildirgesinde, Çin'den gelen konteynırın 50 sterlinlik mal taşıdığını fark etmişti. | Open Subtitles | فقد لاحظ في القائمة أن الحاوية القادمة من الصين كانت تزن 50 رطلاً زائداً |
Alpine'den gelen banliyö treni şu anda perona yanaşıyor. | Open Subtitles | قطار المكوك القادم من الباين يصل الآن لموقعة على المحطة |
Alpine'den gelen banliyö treni şu anda perona yanaşıyor. | Open Subtitles | قطار المكوك القادم من الباين يصل الآن لموقعة على المحطة |
Hawkins, New Bern'den gelen beş tonluk bir kamyon görmüş. Üç mil kadar geride. Havan topu mevzisine giden erzak kamyonu olabilir. | Open Subtitles | هاوكينز اكتشف خمس شاحنات ثقيلة قادمة من هذا الطريق من برن الجديدة |
Seul'den gelen kadınla gece bir şey yaparken gördüm sizi. | Open Subtitles | لقد رأيتكِ تفعلين شيئاً في الليل مع تلك المرأة التي من سيؤول. |
J.T. Marlin'den gelen birinin alım satım yapmasına izin vereceklerini mi sanıyorsun? | Open Subtitles | هل تعتقدين بأننى قادم من ج.ت مارلين, هل سيجعلوننى أتاجر, لا لن يفعلوا |
Karadeniz'den gelen tüm gemileri kontrol edebileceğiz. | Open Subtitles | سوف نستطيع التحكم فى كل السفن القادمة من البحر الأسود. |
Karadeniz'den gelen tüm gemileri kontrol edebileceğiz. | Open Subtitles | سوف نستطيع التحكم فى كل السفن القادمة من البحر الأسود. |
Teksaslı Katie hele hiç değilim. Ben sadece Surrey'den gelen Kate'im. | Open Subtitles | حتى لست "بكاتي" القادمة من "تكساس إنني "كاتي" القادمة من "سوري |
Kule, Londra'dan, Atina'dan ve Brüksel'den gelen uçuşların inişine sağlamak için bir pistin artık temizlenmiş olduğunu doğruluyor. | Open Subtitles | برج المراقبة أعلمنا أن أحد الممرات قد تم التصريح بالهبوط به للطائرات القادمة من لندن،أثينا و بروكسل |
- Pekâlâ dinle. Jersey'den gelen yeni içkiler bunlar. | Open Subtitles | هذه كل البضائع الجديدة القادمة من نيو جيرسي |
Ama BM'den gelen son dedikodular oldukça heyecan verici. | Open Subtitles | "لكن آخر الشائعات القادمة من الأمم المتحدة" |
Şu Seul'den gelen adam neler yapıyor bu günlerde? | Open Subtitles | ماذا يفعل الرجل القادم من سيئول هذه الأيام؟ |
Şu Seul'den gelen adam neler yapıyor bu günlerde? | Open Subtitles | ماذا يفعل الرجل القادم من سيئول هذه الأيام؟ |
Delhi'den gelen bu iş adamının bir devrim yaratabileceğini... | Open Subtitles | شعرت بأن رجل الأعمال هذا القادم من دلهى، سوف يخلق ثورة |
Birleşik Madenler'den gelen maden var sırada. 50 ton. | Open Subtitles | سأعزل بعد ذلك الخام القادم من المناجم المتحدة خمسين طنًا |
İngiltere'den gelen beyefendi değil mi bu yüzbaşı? | Open Subtitles | أليس هذا هو السيد القادم من انكلترا يا كابتن "موهم" ؟ |
Hawkins, New Bern'den gelen beş tonluk bir kamyon görmüş. | Open Subtitles | هاوكينز اكتشف خمس شاحنات ثقيلة قادمة من هذا الطريق من برن الجديدة |
Bu alışılmadık bağırtılar, Kuzey'den gelen kalabalık Muttaburrasaurus sürülerinin habercisi. | Open Subtitles | تعلن هذه النداءات الغير عادية عن وصول القطعان الهائلة من –الموتابورصور- قادمة من الشمال |
Seul'den gelen kadın sevgilisi gibiydi. | Open Subtitles | يفترض أن تكون عشيقتها تلك المرأة التي من سيؤول. |
Jake, New Bern'den gelen uzun bir tren katarı var ve üç tane kargo vagonu var. | Open Subtitles | جاك ,لديك قطار كبير جدا قادم من مدينة رن الجديدة . ولديهم ثلاث سيارات شحن |