ويكيبيديا

    "denemeliyiz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نحاول
        
    • نجرب
        
    • المحاولة
        
    • سنحاول
        
    • نجربها
        
    • نُحاولَ
        
    • لنحاول
        
    • ونجرب
        
    • نجرّب
        
    • علينا محاولة
        
    • علينا تجربة
        
    • تجريب
        
    • علينا المُحاولة
        
    Bunlar sona erdiğinde, belki de artık ayrı yaşamayı denemeliyiz. Open Subtitles عندما ينتهي هذا الأمر، ربما يجب ان نحاول أن ننفصل
    Bunun kolay olmadığını biliyorum, ama en azından birbirimizle geçinmeyi denemeliyiz. Open Subtitles ، أعلم أن هذا ليس سهل ولكن على الأقل يجب أن نحاول أن نعيشم معاً
    Diğer insanları daha fazla anlamayı denemeliyiz. Open Subtitles يجب علينا أن نحاول فهم الآخرين أكثر من ذلك
    Bunu biz de denemeliyiz. Belki biz de onları korkuturuz. Open Subtitles يجب أن نجرب هذا أيضا فربما سيكون هذا مخيفا لهم
    Belki de şu Beter midir nedir, onu denemeliyiz. Open Subtitles ربما علينا أن نجرب ذاك الشخص المدعي بيتل.
    Samanlıkta iğne arayacak olsak da yine de şansımızı denemeliyiz. Open Subtitles حسن، ربما يكون إبرة في كومة قش، تعلمين، علينا المحاولة.
    Bekleyemeyiz, Rodg. denemeliyiz. Open Subtitles لا يمكننا الإنتظار يا رودجر يجب أن نحاول
    Dinleyin, bombada şansımızı bir daha denemeliyiz. Open Subtitles اسمعوا .. يجب ان نحاول مرة اخرى مع القنبلة
    Etkisi anında ortaya çıkmalıydı. Tekrar denemeliyiz. Open Subtitles التأثر كان لابد أن يكون فورى لابد أن نحاول مرة أخرى
    Her şeyi denemeliyiz. Berlin neredeyse kuşatıldı. Open Subtitles يجب أن نحاول كلّ شيء برلين محاصرة تقريبا
    Her şeyi denemeliyiz. Berlin neredeyse kuşatıldı. Open Subtitles يجب أن نحاول كلّ شيء برلين محاصرة تقريبا
    Birlikte çalışmamız onu mutlu edecekse, bence bunu denemeliyiz. Seni takip ederim. Open Subtitles إذاً,لو عملنا مع بعضناً نحن سنجعلها سعيدةً,تستحق أن نحاول
    Eğer daha fazla orta dereceli zarar vermeden onu yakalayabilirsek bence denemeliyiz. Open Subtitles أظن ان علينا أن نحاول الإمساك به من دون ان نؤذيه
    Belki bu sefer farklı birşey denemeliyiz? Open Subtitles ربما من المفترض بنا أن نجرب شيئاً مختلف هذه المرة
    Bence tutamakları farklı şekillerde kavramayı denemeliyiz. Open Subtitles أعتقد أننا يجب ان نجرب طرق مختلفة للتعامل مع اليدين
    Belki de başkasını denemeliyiz. April'e göre şu Morty pislik herifmiş. Open Subtitles لربّما يجب أن نجرب شخص آخر قالت أبريل هذا الرجل مورتي عنده فشل كلوى
    İnsanlık tarihinde bunu hiç yapmadığımız en zor şeylerden biri olacak ve biz bunu kesinlikle doğru bir şekilde yapmalıyız, ve önceliğimiz onu doğru yapmalıyız ve sadece denemeliyiz TED وهو واحد من أصعب الأشياء التي سنقوم بها في تاريخ البشرية، ويجب علينا القيام بها على أكمل وجه، ويجب القيام بذلك في المحاولة الوحيدة بين أيدينا، ومن المرة الأولى.
    Bence baştan başlayıp ve tekrar arkadaş olmayı denemeliyiz. Open Subtitles أظن أنه علينا البدء من جديد, و المحاولة أن نكون أصدقاء من جديد.
    En azından denemeliyiz. Şehire yolculuk edebilirim! Orada araştırma yapabilirim! Open Subtitles علي الاقل سنحاول سوف اذهب للمدينة , يمكنني البحث هناك
    Ne harika bir fikir. Bunu denemeliyiz. Değil mi hayatım? Open Subtitles يا لها من فكرة جيدة يجب أن نجربها , اليس كذلك عزيزتي؟
    Anne kızın bearaber cam yıkaması, bunu bizde denemeliyiz. Open Subtitles البنت والأم يقوموا بغسل النافذه. يَجِبُ أَنْ نُحاولَ ذلك.
    En azından denemeliyiz. Open Subtitles لنحاول على الاقل
    Sanırım Magic'in parasını en konsantre haline damıtmalı ve onlardan birinde denemeliyiz. Open Subtitles انا بظن لازم نجرب شوية من مصاري كلاش على اكتر مكان تركيز للمرض ونجرب واحد منون
    Pekâlâ, pekâlâ, belki de daha basit bir şeyler denemeliyiz. Open Subtitles حسناً، ربما يجدر بنا أن نجرّب شيئاً أسهل
    Belki bunu başka bir zaman denemeliyiz, hm? Cuma'ya ne dersin? Open Subtitles ربما علينا محاولة ذلك في وقت آخر، ماذا عن يوم الجمعة؟
    Tatlım, ilişkimizi canlı tutmak için yeni şeyler denemeliyiz diyen... sen değil miydin? Open Subtitles ولكن عزيزي أنتٍ من كان يخبرني دائماً أنه علينا تجربة هذه الأشياء للحفاظ على العاطفة والإثارة في علاقتنا
    Bence pantolonu kesmeye değer. En azından bir kez şort olarak denemeliyiz. Open Subtitles أعتقد أنه يجب علينا أن نجرب قطع الجين حتى نتمكن من تجريب السروال القصير و لو لمرة واحدة
    denemeliyiz. Open Subtitles علينا المُحاولة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد