ويكيبيديا

    "denemiyorsun" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تحاول
        
    • تجرب
        
    • تحاولين
        
    • تحاولي
        
    • تجربين
        
    • تجربي
        
    • لاتحاول
        
    • تجربه
        
    • تجربها
        
    • تُحاولُ
        
    • تحاولى
        
    • تجربينها
        
    • تجرّب
        
    • تُحاولَين
        
    Neden mermi kullanmayı denemiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تحاول استخدام القذائف فى هذه البندقية ؟
    Bilmem. Neden oraya koymayı denemiyorsun? Open Subtitles لم أكن لأعرف لمَ لا تحاول وضعي في مكاني؟
    Neden yeni çıkarttığımız ateş düşürücü ilacı denemiyorsun? Open Subtitles لم لا تجرب دواء الحمى الجديد الذي سنقوم بإصداره؟
    Sürekli o koca ağzını açıp kapamak yerine neden bir kez olsun dinlemeyi denemiyorsun? Open Subtitles لم لا تحاولين التفكير بدلا من تحريك فمك؟
    Ben en azından kaçmıştım. Sen denemiyorsun bile. Open Subtitles على الأقل أنا هربتُ وأنتِ لم تحاولي الهرب حتّى
    Neden ona normal çocuk yiyecekleri vermeyi denemiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تجربين إعطاءها طعام الأطفال العادي؟
    Neden çığlık atmayı denemiyorsun? Komşularımız sağırdır. Open Subtitles لم لا تحاول الصراخ الجيران صم في كل الأحوال
    Neden caddenin sonunda Tokyo Lil'i denemiyorsun? Open Subtitles الذي لا تحاول طوكيو ليل في نهاية الكتلة؟
    Niye kafanı götüne sokmayı denemiyorsun? Open Subtitles لما لا تحاول أن تلصق شعرك بمؤخرتك , و ترى إذا كان ذلك لائقا ً ؟
    Neden köpeğin gibi akıllı olmayı denemiyorsun ahbap. Open Subtitles لماذا لا تحاول لتكون ذكية مثل الكلب الخاص بك، الأصدقاء.
    Dostum, neden Stu'nun çalıştığı yerde bir iş bulmayı denemiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تحاول أن تجد عملا في المكان الذي يعمل به ستو؟
    Bob, neden kalenin ortasında durmayı denemiyorsun? Open Subtitles بوب، لماذا لا تحاول الوقوف في منتصف المرمى
    O zaman anlatmalısın. Bu olağanüstü bir fikir. Neden denemiyorsun? Open Subtitles إذا ربما يجب أن ذلك فكرة رائعة، لم لا تجرب ؟
    Ve sen eğer uzaylılarla iletişime geçmenin bu kadar kolay olduğunu düşünüyorsan, o zaman neden bunu denemiyorsun? Open Subtitles على هذا الكوكب ولو تعتقد أن التواصل مع الفضائيين بهذه السهولة لم لا تجرب هذا الهاتف ؟
    Ama şimdilik, neden biraz pozitif olmayı denemiyorsun? Open Subtitles ولكن الآن لما لا تجرب القليل من الإيجابية
    Yeni kıza ulaşabilmeyi neden denemiyorsun? Open Subtitles لمَ لا تحاولين التواصل معالفتاةالجديدة..
    Neden cumartesi Metropolis' te iken tekrar denemiyorsun? Open Subtitles لم لا تحاولين مرة أخرى يوم السبت وأنت في العاصمة؟
    Sen denemiyorsun bile. Open Subtitles على الأقل أنا هربتُ وأنتِ لم تحاولي الهرب حتّى
    Neden ona normal çocuk yemeği vermeyi denemiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تجربين إعطاءها طعام الأطفال العادي؟
    Neden filmlerde oynamayı denemiyorsun? Open Subtitles لم لا تجربي الدخول لمجال السينما؟ فأنت فتاة جميلة
    Neden İngiliz Olimpik Eskrim takımında oynamayı denemiyorsun? Open Subtitles لماذا لاتحاول ان تجد مكانا فى الفريق الشيش الاولمبى,
    Mağdem biliyorsun neden kendinde denemiyorsun? Open Subtitles إن كنت تعرف ذلك، فلمَ لا تجربه بين الحين والآخر؟
    Onun ismini yazarak neden kendin denemiyorsun? Open Subtitles لم لا تجربها بنفسك بكتابة اسمها على المذكرة
    Neden bir tane denemiyorsun böylece o da üzülmez. Open Subtitles الذي لا تُحاولُ واحد لذا، تَعْرفُ، مشاعرها لا تُؤْذَى.
    Sen zengin şımarık bir piç kurusu olmak yerine neden önce bir birey olmayı denemiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تحاولى أن تصبحى إنسانة أولا ؟ ...بدلاً من كونك طفلة غنية فاسدة
    Neden onu denemiyorsun? Open Subtitles لم لا تجربينها خارجاً؟
    Her tür tuhaf tipli adamlarla, onların tuhaf kıçlı piliçleri. Arkadaşım kafasını kurşunla doldurmadan önce neden bir şeyler denemiyorsun? Open Subtitles مختلف الرجال غريبي الأطوار وفتياتهم الغريبة، لمَ لا تجرّب شيئاً قبل أن تطلق النار على صديقي؟
    Neden iyi bir insan olmayı denemiyorsun. Open Subtitles لماذا لا تُحاولَين أنْ تَكُوني لطيفة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد