Bu, bağlama göre mevcut Deniz seviyesi ve bu da 4 milyondan fazla insanın yerinden olmaya karşı savunmasız kaldığı Deniz deviyesi. | TED | للإيضاح، هذا هو المستوى الحالي للبحر، وهذا هو مستوى البحر الذي إذا تجاوزناه فإن أكثر من 4 ملايين شخص قد يضطرون للنزوح. |
ELA: Eğer hala Deniz seviyesinin yükseldiğine ve atmosferik CO2 ve yerkürenin ısısının arttığına ikna olmadıysanız buna bakabilirsiniz. | TED | إ. ل. أ: إن لم تكونوا بعد مقتنعين، مستويات البحر ترتفع، وكذلك ثنائي أكسيد الكربون في الجو والحرارة العالمية. |
Eğer bu iki Deniz suyundan birer damla alıp mikroskopta inceleyecek olursak bakteri ve virüs toplulukları böyle görünürdü. | TED | ولو كنا سنأخذ قطرة واحدة من مياه البحر من كل عينة ووضعناها تحت المجهر، هكذا ستظهر المجتمعات البكتيرية والفيروسية. |
Küçük Deniz ve babası, korkunç büyücünün lanetlediği ormandaki kapıdan geçmek zorundaydılar. | Open Subtitles | دخل دينيز الصغير ووالده الغابة الملعونة من الساحرة الشريرة |
Yol boyunca kötü büyücünün zebanileri Deniz'i babasından çalmak ve lanetli kuyuya atmak istediler. | Open Subtitles | حاولت الساحرة ووحوشها على طول الطريق خطف دينيز وقذفه بالبئر الملعون |
Kahraman Deniz babasına ne kadar cesur olduğunu kanıtlamak için büyük avluya gitmeye karar verdi. | Open Subtitles | قرر دينيز البطل أن يذهب لباحة المنزل لكي يثبت مدى قوت |
Bu yüzden bir proje var, boru hatları ile Ölü Deniz'i kurtarmak, | TED | ومن الواضح أن البحر الميت أوطأ بكثير من المحيطات والبحار المحيطة به. |
İki boyutlular, Deniz yüzeyi sıcaklığının bu güzel iki boyutlu görüntüsü gibi. | TED | نظرة ذات بعدين كهذه الصورة الجميلة الثنائية البعد المبينةِ لحرارة سطح البحر. |
Buz kütlelerine geldiğimizde ise bunların yüksekliği Deniz seviyesinden 240 feet yüksekliğe ulaşabilir. | TED | إذن هذه سطوح مغلفة بالجليد، وهذه 73 مترا من ارتفاع مستوى سطح البحر. |
Ve bununla birlikte her yıl, gittikçe azalan Deniz buzu gördüm. | TED | كما اني كل سنة، كنت ارى القليل فالقليل من البحر المتجمد. |
Artan Deniz seviyesi ve iklim değişiminden dolayı büyük risk altındalar. | TED | مجتمع في خطر كبير من ارتفاع منسوب مياه البحر وتغيّر المناخ. |
Onlar da üçgendeki simetrilerle ya da Deniz yıldızındaki simetrilerle aynı olacaktı. | TED | و سيقوم بنفس الشيء بالنسبة لتماثلات المثلث، أو تماثلات نجم البحر السداسي. |
Aşırı buharlaşma nedeniyle, Deniz suyundan daha tuzludur ve neredeyse hayat yok. | TED | إنها أكثر ملوحة من مياه البحر بسبب التبخر الشديد، وبلا حياة تقريباً. |
Bu buz eridiğinde, Deniz seviyesi altı metre kadar yükselecektir. | TED | عندما يذوب ذلك الجليد، سيرتفع مستوى البحر بمقدار 6 أمتار. |
Ve yakın bir geçmişte bu buzun eridiğini ve tekrar donduğunu, Deniz seviyesinin 6 metre yükselip alçaldığını biliyoruz. | TED | والآن نحن نعلم أن ماضينا القريب تراجع وتشكل من جديد، ومستوى البحر يصعد ويهبط، ستة أمتار في وقت واحد. |
Anne ne olur bu gece Deniz'i al, abimlere gidin. | Open Subtitles | أمي أرجوك خذي دينيز واذهبي فقط لهذه الليلة |
Bunu hapishaneye atmışlar ya ihtilalde Deniz doğuberesi yani. | Open Subtitles | كما تعلمون، فقد قضى مدة طويلة بالسجن خلال الانقلاب العسكري وبعد ولادة دينيز |
Aaa, küçücük Deniz. | Open Subtitles | أنظري إلى هذه الصورة، كان دينيز هنا صغيرا |
Deniz süper kahramanın gitmesine izin verdi, çünkü yeni maceralar onu bekliyordu. | Open Subtitles | ترك دينيز البطل الخرق يذهب لأن هناك مغامرات جديدة بنتظاره |
Deniz, yemeğini yiyeceksen ye, yemeyeceksen doğru yatağa. | Open Subtitles | دينيز أنهي طعامك إن اردت ان تكبري والا فأذهبي الى فراشك مباشرة |