ويكيبيديا

    "derdin ne" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ما مشكلتك
        
    • ماهي مشكلتك
        
    • ما الخطب
        
    • ما هي مشكلتك
        
    • ما المسألة
        
    • ماذا حل
        
    • ماذا جرى
        
    • مامشكلتك
        
    • ماذا بك
        
    • ما خطبكِ
        
    • مالخطب
        
    • ماخطبك
        
    • ما بالك
        
    • مالمشكلة
        
    • ماهي مشكلتكِ
        
    Bak dostum, derdin ne bilmiyorum ve hatta aldırmıyorum bile... Open Subtitles إسمع يا صديقي لا أعرف ما مشكلتك و لا أبالي
    Selamlar, gün ışığım. derdin ne, koca Tron? Open Subtitles أهلاً بضوء الشمس، ما مشكلتك أيها المتهور؟
    Oğlum, senin derdin ne, ha? Open Subtitles ماهي مشكلتك يارجل؟ المشكله هي انت وفنيستر
    Pekâlâ, söyle bakalım derdin ne, çünkü biliyorum mesele yumurta değil. Open Subtitles حسناً, أخبرني ما الخطب لأنني أعرف أنه ليس عن البيض
    Senin derdin ne? Bir şey yapması, önemli olması için eline geçen bir fırsat bu. Open Subtitles ما هي مشكلتك أنها فرصته ليفعل شيئاً ليكون شيئاً
    derdin ne senin? Open Subtitles ما المسألة معك ؟
    Senin derdin ne bilmiyorum. Erkeklerden daha çok hoşlanacağını zannederdim. Open Subtitles ، لا أعلم ما مشكلتك أعتقد أنكِ من المفترض أن تكونين أكثر مع الفتيان
    Bu arada, benimle derdin ne, sana ne yaptım? Open Subtitles ما مشكلتك معي، على أي حال؟ ماذا فعلت لك؟
    derdin ne bilmiyorum, çocuk senin için çıldırıyor gibi görünüyor. Open Subtitles لا أعرف ما مشكلتك يبدو أن الرجل مجنون بكى
    - derdin ne? - Seninle dışarıda konuşmak istiyoruz. Open Subtitles ما مشكلتك نريد التحدث إليك بالخارج
    Senin derdin ne? O senin arkadaşın! O hasta! Open Subtitles ـ ما مشكلتك بحق الجحيم ـ إنها صديقتك
    -Beavis, kapat şu lanet radyoyu. -Senin derdin ne kancık? Open Subtitles أيها السافل أغلق هذا الراديواللعين ماهي مشكلتك أيها الحقير
    Dinle, derdin ne bilmiyorum, ama seninle kavga etmek istemiyorum. Open Subtitles لا أعرف ماهي مشكلتك .. لكن لا أريد أن أتشاجر معك
    Kısa yollarla derdin ne ki senin? Open Subtitles ما الخطب بشأن الطرق المختصرة ؟
    Motorcularla derdin ne? Open Subtitles إذاً ما هي مشكلتك مع راكبي الدرّاجات النارية؟
    derdin ne senin? Open Subtitles ما المسألة مَعك؟
    Branko, vay anasını. Senin derdin ne be adam? Open Subtitles برانكو ماذا حل بك؟
    derdin ne lan senin! ? Davros bir 10'luk daha istediğini söyledi. Open Subtitles ماذا جرى لك؟ اذن، دارفوس يقول انك تريد عشرة الآف أخرى
    Elimdeki kırık kemikleri sayıyorum. Senin derdin ne? Open Subtitles أعدّ العضام المكسرة في يدي مامشكلتك يارجل ؟
    Senin derdin ne? Kendinle ilgili konularda konuşamıyor musun? Open Subtitles ماذا بك ألست قادره عن التحدث عن حيا تك الشخصيه
    - Yok artık, derdin ne ya senin? - Niye yaptın ki bunu? Open Subtitles فقط كنت أظن يا إلهي ، ما خطبكِ ؟
    Dur biraz. Senin derdin ne, Thunderson? Open Subtitles انتظر لحظة مالخطب معك (ثاندرسن)؟
    Siz de gitseniz iyi olacak. derdin ne senin? Open Subtitles عليكما الاثنتان القيام بالمثل. ماخطبك بحق الجحيم؟
    - Senin derdin ne be? Mesele para değil. Open Subtitles ما بالك بحق الجحيم؟
    derdin ne, burnuna mısır tatlısı mı kaçtı? Open Subtitles مالمشكلة ؟ هل هناك حلوى نشب في خرطومك
    Senin derdin ne ? Biraz sakinleşmelisin. Open Subtitles ماهي مشكلتكِ عليك ان تهدأٍ وأنتٍ تحتاج للكافايين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد