Sizi bunları açma derdinden kurtardım gibi görünüyor. | Open Subtitles | يبدو أنني وفرت عليكم عناء فتح هذه الهدايا |
Parçalaması daha karlı. Ayrıca beni kayıt derdinden kurtardı. | Open Subtitles | إنها تساوي أكثر عند تفكيكها وتريحني من عناء تسجيلها |
İğneyi tekrar tekrar saplama derdinden kurtulacağım. | Open Subtitles | هذا سيوفر على عناء إدخال الإبرة الكرّة ُتلو الكرّةُ |
Eğer şimdi kalbini teslim edersen ikimizi de Son Savaş derdinden kurtarmış olursun. | Open Subtitles | إلّا إذا أعطيتني قلبك الآن ووفّرت علينا عناء خوض المعركة النهائيّة |
O hâlde, belki de onunla sen çıkmalısın. Bu, beni onu öldürme derdinden kurtarırdı. | Open Subtitles | لعلك تواعدينه ما سيجنّبني عناء قتله |
Eğer beni ortağın yaparsan beni kendi antetlerimi yapma derdinden kurtarmış olursun. | Open Subtitles | بالطبع إذا ربحت حساب الدونلى وجعلتيننى شريكة... ستوفرين على عناء تصميم ورقة شركتى الخاصة. |
Beni arama derdinden seni kurtarmama ne dersin? | Open Subtitles | ماذا إن وفّرت عليك عناء طلب الشرطة؟ |
Herkesi başka bir mahkeme derdinden kurtarıyorum. | Open Subtitles | سأوّفر على الجميع عناء محاكمةٍ أخرى |
Seni bu işi sonlandırma derdinden kurtarayım dedim. | Open Subtitles | ظننت أني سأوفر عليك عناء إنهاء هذا |
Bu onları cephane almak derdinden kurtarıyor. | Open Subtitles | يوفر عليهم عناء شراء الذخيرة |
Beni içeri atma derdinden kurtarmak istedim. | Open Subtitles | لأوفر عليك عناء الإتصال بي. |
Seni onu gömme derdinden kurtardım. | Open Subtitles | وفرت عليك عناء دفنه |
- Onu idam etme derdinden kurtulmuş oluruz. | Open Subtitles | سيوفر علينا عناء إعدامه... |