ويكيبيديا

    "dereceleri" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • درجات
        
    • وشهادته
        
    En aşırı psikopat vakalarda bile deliliğin varyasyonları, anlayış yitiminin dereceleri vardır. Open Subtitles حتى في الحالات الذهانيةِ الأكثر تطرّفاً هناك إختلافات في الوضوحِ، درجات التبصُر.
    Bu bir pembe dizi. Bundan iyi birşey olmaz, sadece kötünün dereceleri olur. Open Subtitles إنه مسلسل، ليس هنالك من جيد فيه، مجرد درجات من السوء
    Sadece hafıza kaybının da dereceleri var değil mi? Open Subtitles إنه فقط .. تعرف يوجد درجات من فقدان الذاكرة ، صحيح ؟
    Yanıcı maddelerin alevlenme noktaları ve sıcaklık dereceleri ile ilgili en güncel listenin bu olduğuna dair onay aldım. Open Subtitles لقد قمت بتثبيت هذه القوائم الأكثر حداثة عن نقاط الغليان و درجات حرارة اللهب من أجل مواد كيمياوية قابلة للاشتعال.
    Tamamı, okul yılları, dereceleri, hatta annesi ve babası hepsi uydurma. Open Subtitles كل شئ، أيامه بالمدرسة وشهادته وحتىأبيهوأمه... كل هذا مُختلق
    Sonrasında insanlar içeriği bir kişiden diğerine paylaşıyor Y ekseninde ilerledikçe, ayrılma dereceleri ve X ekseni zamanı temsil ediyor. TED و بينما الناس يتشاركون المحتوى من شخص لآخر نذهب في المحور ص، درجات الانفصال، والمحور X، لبعض الوقت
    Fakat günahın dereceleri vardır. Ne derceler ortaya çıkabilicektir... Open Subtitles لكن هناك درجات للخطايا ...و أى درجه هى ظاهره
    Doğru ama risk dereceleri vardır. Open Subtitles صحيح , لكن هناك درجات من المخاطرة
    Sadece kötülüğün dereceleri vardı. Open Subtitles لقد كانت كُلها درجات من الشر الآن
    Sadece kaybedenlerin dereceleri vardır. Open Subtitles هناك فقط درجات من الخساره
    Hayır. Tesadüflerin dereceleri vardır. Open Subtitles كلا، ثمة درجات للمصادفات
    Tam'ın da dereceleri vardır. Open Subtitles هناك درجات مختلفه للمجاميع
    Tam'ın da dereceleri vardır. Open Subtitles هناك درجات مختلفه للمجاميع
    Şey, gerçeğin dereceleri vardır, Yüzbaşı. Open Subtitles حسنا هناك درجات من الحقيقه
    Hepsi aynı şeyin dereceleri. Open Subtitles كلّها درجات من نفس الشيء.
    Tamamı, okul yılları, dereceleri, hatta annesi ve babası hepsi uydurma. Open Subtitles كل شئ، أيامه بالمدرسة وشهادته وحتىأبيهوأمه... كل هذا مُختلق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد