çocukluğumuzdan beri dinletilen bir masal böylece biz dergiler almaya ve kulüplere katılmaya.. | Open Subtitles | مجرد خرافة صدقناها منذ الطفولة و لذلك نشترى المجلات و نشترك فى الأندية |
Ve gerçek şu ki; o, bütün bu ünlü dergiler için kapak hikayesiydi. size önceden onun önemiyle ilgili bir fikir verir, bence. | TED | و حقيقة أنها كانت موضوع الغلاف لكل هذه المجلات المشهورة يعطيكم فكرة بالفعل حول أهميتها، كما أعتقد. |
Sanırım onlara müstehcen dergiler veya müstehcen filmler derdik. | TED | كنا نُطلق عليها المجلات الخليعة، على ما أعتقد، أو الأفلام الخليعة. |
Bu dergiler her hafta çıkıyor. O da bu sıklıkta sevgili değiştiriyor. | Open Subtitles | ،صديقك في هذه المجلة كل اسبوع كل مرة يظهر مع فتاه أخرى |
Ailenizin oturduğu evde bulunan dergiler? | Open Subtitles | ماذا عن تلك المجلات التى وجدوها فى شقه والديك ؟ |
Nadir bulunan kitaplar ya da dergiler raflarının altında olmayan herhangi bir tiyatro biyografiniz var mı? | Open Subtitles | عذراً هل لديكِ ملخص سيرة أي مسرح؟ ليست على الرفوف مصنفة من الكتب أو المجلات النادرة؟ |
Tüm TV kanalları, Kanal 5, Kanal 3 gazeteler, dergiler hepsi elektrikli arabanın yeniden açılışını konuşuyor. | Open Subtitles | كل قنوات التلفيزيون, القناه الخامسه والقناه الثالثه الصحف و المجلات كلهم يتحدثون عن اعاده تشغيل عربات الكابل |
Benimse bölümlerim var - TV, haber ve dergiler. | Open Subtitles | و أنا لدي وحداتى التلفزيون، الحف، المجلات |
Eskiden porno dergiler okurduk, şimdi Horchow koleksiyonu. | Open Subtitles | من أي مكان أنتظر من فضلك كنا نقرأ المجلات الإباحيه |
Tamam çavuş, 100$'lık şekerleme ve porno dergiler yüzde 5'lik askeri indiriminizle 95$'a geliyor. | Open Subtitles | حسناً أيها الرقيب مائة دولار مقابل الحلوى و المجلات مع وجود خصم عسكري 5 بالمائة يصبح الناتج 95 دولار |
Bir sürü eşya var, kırık ampul parçaları, dergiler... | Open Subtitles | هناك الكثير مِنْ الدعائمِ: الشَقّ يُعبّئُ، المجلات. |
Tıbbi dergiler, aylık vaka raporları. | Open Subtitles | المجلات الطبية وتقارير حالات المرضى الشهرية |
Seni uyanık tutması için güzel dergiler getirdin mi? | Open Subtitles | هل جلبت بعض المجلات الجيدة لتبقي نفسك مستيقظة؟ |
Sakın o dergiler yeteneğe bakıyor deme bana. | Open Subtitles | ولا تتصرفي وكأنما تلك المجلات تفعل كل شيء بجدارة |
dergiler de aynı sekilde egitirler. Hem daha da fazla sey ogrenirsin. | Open Subtitles | المجلات ستؤدي نفس الغرض وستتعلمين الكثير منها بأي حال |
Çok kötü bugünlerde dergiler sadece kıç baş veriyor Bunlar gerçekten güzel | Open Subtitles | للاسف , ان المجلات لم تعد مهتمة بهذا بعد الان وولش لكني ساضعها على اية حال |
başka bir şey değildir çünkü dergiler ve yol var onlar undetected kalır. | Open Subtitles | يوجد الكثير من المعلومات في هذا الجزء، هاه؟ هناك العديد من المجلات والإنترنت وكل شيء. |
- New Yorker nedir? - Bir dergi. dergiler o tür bilgi... | Open Subtitles | انها مجلة نيو يورك المجلة لا تعطي أوراق أعتماد |
Eski sandalyeler, dergiler, ölmüş çiçekler falan. | Open Subtitles | أنت تعرف، الكراسي المُتهالكة، المجلاّت القديمة، والنباتات الميتة. |
Başlangıçta, bulduğum tüm fotoğrafları biriktiriyordum gerek kendi çektiklerim gerekse gazeteler, dergiler ve eski albümlerden aldıklarım olsun. | Open Subtitles | في البداية أنا جمعت كل أنواع الصور هنا ألتقطّها بنفسي هذه الصور جمعتها من الصحف والمجلات والألبومات القديمة |
Kot reklamı, dergiler falan. | Open Subtitles | كانت ترتدي الجينز في الصور للمجلات وما شابه |
Ve sudan buruşmuş korkunç dergiler vardı. | Open Subtitles | وكَانَ عِنْدَهُ مجلاتُ مروّعةُ لتَوفير المالِ. |
Lanet dergiler. | Open Subtitles | ! مجلّات لعينة |
Bütün dergiler böyle yazıyor. 15 yıl sonra ne isteyeceğimizi bilmiyorum. | Open Subtitles | في كل مجلة تقول نحن بالكاد نعرف ماسنريد خلال 15 سنة |
Ben Kalküta'da -- babam ve dedem gazeteci olup İngilizce dergiler çıkarmaya başlamadan önce doğdum. | TED | لقد ولدت في كالكتا في عائلة ما حيث والدي وابيه من قبله كانوا صحفيين ولقد كتبوا مجلات باللغة الانجليزية |