Yani bizden başka... bu çamurda bu kadar derine inerler mi? | Open Subtitles | من غيرنا قد يحفر حتى هذا العمق في مكان قذر كهذا؟ |
Fazla derine gömmedikleri için vahşi köpekler cesetleri eşeleyip çıkartmış. | Open Subtitles | لم يحفروا للدفن بعمق كافٍ، لذا الكلاب البرّيّة وجدت الجثامين. |
Bulduğumuz taş yerin dibine, hiçbir şeyin yaşayamayacağı kadar derine gömüldü. | Open Subtitles | وجدنا الصخرة مدفونة عميقاً جداً في الأرض, بحيث أن أي شيء يعيش, سيكون ضد كل الأسباب المعروفة. |
Ve patatesler, onları da yeterince derine gömmedi! | Open Subtitles | وقام بدفع البطاطس أيضاً تحت الارض بشكل عميق جداً |
Bu adamları o kadar derine gömeceğiz ki kimse yakınına bile yaklaşamayacak. | Open Subtitles | سندفنهم بهدوء في حفرة جد عميقة ولا أحد سيتمكّن من إخراجهم منها |
Ve bulduğunda daha da derine kaz ve onu içine koy! | Open Subtitles | وعندما تجدوها احفروا حفره اعمق منها وضعوه بها |
Çok derine gidersen Melek üstüne yeminle, döndüğünde ağzını kırarım. | Open Subtitles | إن تعمقت كثيراً، أقسم بالملائكة، إنني سأبرحك ضرباً عندما تعود. |
İki, su altında daha fazla kalmanıza izin verirler. Üç, daha derine gitmenize izin verirler. | TED | ثانياً، يسمح لك بالبقاء تحت الماء لمدة أطول. ثالثاً، يسمح لك بالذهاب لعمق أكبر. |
Burada ben ilk adımı atıyorum, çünkü derine indikçe daha da çirkinleşiyor, sizi temin ederim. | TED | وإنني مجرد أعالجُ الموضوع سطحيًا هنا، لأننا عندما نغوصُ في العمق أكثر، يبدو الأمر أكثر قبحًا، أؤكد لك ذلك. |
Bu doğru. Ama iş bundan da derine gidiyor. | TED | وهذا صحيح. لكن الأمر يتعدى ذلك الى العمق. |
Ve bu da dünyada en derine dalabilen denizaltısıdır. Japon hükümeti tarafından kullanıldı. | TED | و تلك الغواصة، هي الوحيدة التي تغوص لهذا العمق في العالم تديرها وتموّلها الحكومة اليابانية. |
Elimize essah bilgiler geçirmek istiyorsak biraz daha derine inmeliyiz bence. | Open Subtitles | اعتقد إذا كنا نريد شيء ذات أهمية علينا أن نحفر بعمق |
Öğrencinin şüpheli alanlarını belirleyip özel durumlarını irdelemek için derine dalacaksınız. | Open Subtitles | ستتعرفون لمواقع تمركزهم أو مجالات إهتمامهم وستتوغلون بعمق بالوقائع الخاصة بقضاياهم |
Dik olarak girmek isteyeceksin ama püf noktası... balon patlatır gibi hızlı ve derine batırmak. | Open Subtitles | يجبأنتدخليعمودياً, لكن الخدعة هي أن تحقني بسرعة و عميقاً كأنكِ تنفخين بالوناً |
Banyan ağacı derine saldığı köklerinden yeni ağaçlar çıkarır. | Open Subtitles | فالبانيان يمد جذوره عميقاً في باطن الأرض وتتحول جذوره لأشجار جديدة |
Bıçak derine, üçüncü ve dördüncü kaburgalar arasına girmiş. | Open Subtitles | الخرق كان عميق والسكينة دخلت ما بين الأضلاع الثالثة والرابعة |
Kurşun kaplı ve kızıl ötesi algılayıcılarım için fazla derine gömülü. | Open Subtitles | إنه محاط بالرصاص و مبنى على مسافة عميقة لا يمكننى إختراقه بوحدة الاستشعار التي تعمل بالأشعة تحت الحمراء |
- Daha derine girersem bebeğe sürterim. - Hadi canım! Yapıver işte! | Open Subtitles | سوف اوخز الطفل اذا ذهبت اعمق اوه , هيا فقط افعلها |
Fakat daha derine inip ırkçılığın sağlık üzerindeki etkisini araştırdığımda, etkiler daha zarar verici oldu. | TED | لكن وكلما تعمقت أكثر في مدى تأثير التمييز العنصري على الصحة، كلما ظهر التأثير بشكل أكثر خبثاً وغدراً. |
Tahrip edici dalgaların altına en iyi eğrelti otlarını buldukları ...on metre derine kadar inerler. | Open Subtitles | يغوصوا لعمق 10 أمتار وهناك تحت الأمواج المدمرة يعثرون على أفضل الهدايا |
Bir kere denedim. Güneşte yandıktan sonra derine asit dökülmüş gibi oluyor. | Open Subtitles | حاولت مرة ، شعرت كشخص يسكب حامض الأسيد على جلدك بعد أن تم تفجيره في الرمال |
Elinizden geleni yaptığınızı biliyorum ama sizden daha da derine inmenizi istiyorum beyefendi. | Open Subtitles | أعرف أنك تفعل ما بوسعك لكنني أريدك أن تبحث في الأعماق يا سيدي |
Bu teknoloji 10 sene önce hayal ettiğimizden çok daha derine gitmemizi sağlıyor. | TED | هذه التكنولوجيا تمكننا من التعمق أكثر مما كان يمكن أن نتصور قبل 10 أعوام. |
Böylelikle daha sıcak ve daha derine inebiliyor, teorik olarak da daha güçlü oluyor. | Open Subtitles | لذلك كلما ذهبت الى ماكن اكثر سخونه و عمقا. تصبح أقوى نظرياً. |
Ve böyle bir savaşın yaraları, derine işler. | Open Subtitles | و الجراح من جراء تلك المعركة كانت تزداد عمقاً |
Ama bu derine dalışı, erkek giyim mağazasında yapabilir miyiz? | Open Subtitles | لكن أيمكننا القيام بهذا الغوص العميق في متجر ملابس رجالي؟ |
Ama senden hoşlanırsa daha fazla derine inmek istemez. | Open Subtitles | لكن إن أعجب بكِ فلن يتعمق في علاقته معكِ. |