Peki dersi ben seçmedim derken neyi kastettin? Hayır, ben seçtim. | Open Subtitles | لكن ماذا تعني بأنك لم تكن ترغب بإختيار هذا الصف ؟ |
Bu değerlendirmede, Doktor Hill'in Tanrı Kompleksi var derken, ne demek istediniz? | Open Subtitles | ماذا تقصد في هذا التقييم عندما قلت كان الدكتور هيل مجمع الله؟ |
Bir mekaniker. Peki, biri taksiye ateş etti derken, ne demek istedin? | Open Subtitles | و ماذا عنيت بقولك شخص ما اطلق النار على سيارة الاجرة ؟ |
CA: Yani sen belki ilaç hap değil hücre olabilir derken, muhtemelen kişinin kendi hücrelerinden bahsediyordun. | TED | عندما تقول أن الطب ممكن أن يكون خلية و ليس حبة دوائية، فإنه من المحتمل أنك تتحدث عن الخلايا الخاصة بك. |
- Ben gitmek istiyorum. - "Ben girmek istiyorum" derken? | Open Subtitles | ـ حسنا، أنا أريد الذهاب ـ ماذا تعنين بأنك تريدين الذهاب؟ |
Bekle. Şimdi bir şansın olabilir derken ne demek istedin? | Open Subtitles | انتظر , ما الذي تعنيه أني سأحصل على فرصة الأن؟ |
Orada ben ve o zamanki erkek arkadaşım, Erkek arkadaş derken bugünkü anlamında demiyorum-- erkek arkadaşımla pazarda oturur çanak satardık. | TED | وهناك كنت أجلس مع صديقي وقتها ولا أعني بكلمة صديقي ما تعنيه في هذه الأيام.. كنا نجلس أنا وصديقي في السوق ونبيع الجرات |
Ne demek istiyorsun? "Biz" derken kimi kastediyorsun? "Biz" kim? | Open Subtitles | ماذا تقصدين؟ ماذا تقصدين بـ يمكننا؟ من أنتم هذه؟ |
Soru bu. Şimdi, evet, güzel derken ne demek istiyoruz? | TED | الآن، نعم، ماذا تعني بجميلة؟ ذلك شئ واحد. |
Başka biri olmak derken, tam olarak neyi kastettiniz? | Open Subtitles | الآن عندما تقول بأنّني يمكن أن أكون شخص آخر، ماذا تعني بالضبط؟ |
Hey, bu akşam kazanıp kazanmadığımızı bilmiyorum derken neyi kastettin? | Open Subtitles | هيي ، ماذا تعني ؟ لا تعلم ان كنت فزت الليله او لا |
Geldim çünkü,ormalık bir yere gideceğiz derken gerçekten ormanı kastediyorsun sanmıştım | Open Subtitles | اعتقدت انك عندما قلت اننا سنأتى للغابة فأنك كنت تعنى الغابة |
Kati, modaya istinaden, Diana'ya, sarmal kıyafetleri nohut köftesi gibi gözüküyor derken bunu aslında bir iltifat olarak kullandığımı söyle. | Open Subtitles | ،كايتي ، تتولي أمور الموضة أخبري ديان أنني عندما قلت .. ان ملابسها تشبه الفلافل قدت ذلك كنوع من المجاملة |
Federaller yardım etmiyor derken ne demek istediğini anlamaya başladım. | Open Subtitles | بدأتُ أفهم بما كنت تعني بقولك أنّ الفيدراليين لا يُساعدون. |
Benim gözetimimde derken neyi kastettiğini sorabilir miyim? | Open Subtitles | أيمكنني أن أسألك ماذا تقصد بقولك إننا تحت وصايتك الآن؟ |
Kullanmak derken Cha Hee Joo'yu görmesi mi? | Open Subtitles | عندما تقول استخدم هنا هل تقول بأنك تستخدمها لكي ترى تشا هي جو؟ |
Bunu yapamazsın derken ne kastediyorsun? | Open Subtitles | ماذا تعنين بأنه لا يمكنني الاهتمام بهذا الأمر ؟ |
İlginç olan... ilginç derken iğrenç, yanlış ve üzücü de demek istiyorum, | Open Subtitles | الان ذلك مثير للاهتمام و بكلمة مثير للاهتمام اعني ايضا مقرفا و حزينا و خاطئا |
Hak etmiyorum ben seni. Herkes derken ne demek istedin? | Open Subtitles | .. أنني لا أستحقكِ ماذا تقصدين تحدث للجميع ؟ |
Tabi, sıradışı bir şey yoktu derken kastettiğim normal şartlar altında, sıradışı bir şey sayılmazdı. | Open Subtitles | بالطبع حين قلت لا شيء غير معتاد ما أقصده هو تحت الظروف الطبيعية |
Sonra birden fark etti. Oğlu, dedem tavan arasında derken neyi kastettiğini. | Open Subtitles | و لاحظ فجأة ما قصده أبنه عندما قال أن جدّه في السقيفة |
Böyle derken mutlu olmamalısın. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تكونِ سعيدةً عندما تقولين ذلك |
Buradayım derken bilincimin burada olduğunu kastediyorum, fiziksel olarak değil. | Open Subtitles | انا هنا بمعنى ان وعيي هنا ليس بمعنى اني هنا بصورة جسدية |
Ama yani "biz" derken benden seninle taşınmamı mı istiyorsun? | Open Subtitles | لكنّي قصدت السؤال، أتطلب منّي الآن أن أنتقل للسكن معك؟ |
- Ve duygusal derken, deli demek istiyorum! | Open Subtitles | لا، لا، إنها عاطفية جداً وأعني بذلك مجنونة |