- 18. 16 deseydin belki inanırdım. | Open Subtitles | ـ ثمانية عشر ـ لو قلت ستة عشر لصدَقت ذلك |
Şükürler olsun. Evet deseydin kalbim kırılırdı. | Open Subtitles | شكرا لله، لكدت ان تحطم قلبي لو قلت انك تريد |
Şükürler olsun. Evet deseydin kalbim kırılırdı. | Open Subtitles | شكرا لله، لكدت ان تحطم قلبي لو قلت انك تريد |
Eğer "merhaba" deseydin, belki de böyle davranmazdı. | Open Subtitles | حسناً، ربما لن يكون كذلك لو قلتِ له مرحباً. |
Direkt hayır deseydin, şimdi onu ikna etmek daha kolay olacaktı. | Open Subtitles | لو قلتِ لا منذ البداية لأصبح الأمر أسهل الآ'ن |
Bir kez 'çok' deseydin sana inanırdım. | Open Subtitles | . لقد كنت أصدقك لو قلت جداً لمرة واحدة فقط |
Sadece şöyle deseydin olmaz mıydı? "Atlar için sağ ol, kanka." | Open Subtitles | لذا بدلاً من أن تكون وغد أحمق "ماذا لو قلت " شكراً على الأحصنة يا صاح |
Hayır, eğer 1200 deseydin hatırlardım. | Open Subtitles | -فهمت لا, أعتقد أني سأتذكر لو قلت أن هناك 1200 |
Görmüş olsaydın, evet deseydin... | Open Subtitles | ... لو رأيته ... لأنّني كُنتُ سأقول لو قلت أجل ... لكُنتُ |
Eğer Wall Street deseydin tüm yol boyunca onu takip ederdik. | Open Subtitles | لو قلت وول ستريت لتبعناهم |
Eğer bana 18 bile deseydin inanmazdım. | Open Subtitles | لن أصدق لو قلت أن عمرها 18 |
"Soğuk" deseydin ödüm kopardı. | Open Subtitles | لو قلت الجو "بارد"، لفزعت كثيرًا. |
Görmüş olsaydın, evet deseydin... | Open Subtitles | لو رأيته، لو قلت أجل، لـ... |