ويكيبيديا

    "devam edeceğim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سأستمر
        
    • سأواصل
        
    • سأظل
        
    • سأبقى
        
    • سأتابع
        
    • سأكمل
        
    • وسأستمر
        
    • سأستمرّ
        
    • وسأواصل
        
    • سوف استمر
        
    • سوف أواصل
        
    • سوف أستمر في
        
    • سوف أظل
        
    • سأبقيك على
        
    • سأظلّ
        
    Öyküde şaşırtıcı değişimler ve sonsuz yatak konuşmaları olduğu sürece izlemeye devam edeceğim. Open Subtitles سأستمر في المشاهدة طالما توجد منعطفات صادمة في القصة وأحاديث لا تنتهي بالفراش
    Sorun onlar değilse diye ben nörologlara sormaya devam edeceğim. Open Subtitles حسناً، في حال لم تكن سأستمر بإستشارة أطباء الأعصاب بالمستشفى
    Kulağa o kadar sıkıcı geliyor ki, kendi kendime konuşmaya devam edeceğim. Open Subtitles ذلك مملّ جداً بالنسبة لي لذلك أتعلمين ماذا سأفعل؟ فقط سأواصل حديثي
    Gelişmekte olan ülkelerde muhabirliğe ve araştırmacılığa devam edeceğim, fakat bunu daha farklı görüş ilkeleriyle yapacağım. TED سأواصل العمل كباحثة ومراسلة في الدول النامية، لكني أفعل ذلك بأخلاقيات رؤية معدلة.
    Bilmiyorum. Her sabah süt kokteylimi içmeye devam edeceğim sanırım. Open Subtitles لا اعلم , أظننى سأظل ارتوى من نفسى كل صباح.
    Onunla çıkmaya devam edeceğim, anne. Yapabileceğin hiçbir şey yok. Open Subtitles سأبقى أواعده يا أمي ولا يمكنك أن تمنعيني عن ذلك
    Başka zayıf noktası varsa diye harita çıkarmaya devam edeceğim. Open Subtitles سأستمر بالبحث فقط في حال كان لديها نقاط ضعف أخرى
    Muhtemelen hayatımın geri kalanında bunu yapmaya devam edeceğim. TED سأستمر في القيام بذلك ربما لبقية حياتي.
    Sıra dışı tarihi nesneleri toplamaya devam edeceğim. TED سأستمر في جمع المواد من صانعي التاريخ الاستثنائيين،
    O yanımda olduğu sürece de değişmeye devam edeceğim. Open Subtitles كلما طالت الفترة و هي بجانبي سأستمر في التغيير
    Ama o zamana kadar, kendimi kaptırıp, kuru ve paslı boğaza karşı... verdiğim savaşta, elimden gelenin en iyisini yapmaya devam edeceğim. Open Subtitles بهذه الأثناء سأواصل تدليل نفسي و سأستمر بعمل أفضل مالدي بالمعركة الجيدة ضد التعفن الجاف والصدأ
    PP: İş için sevgi ve tutkum var, bu yüzden halkım için çalışmaya devam edeceğim. TED ب.ب: لدي حب وشغف للوظيفة، لذا سأواصل العمل من أجل شعبي.
    Ben yazmaya devam edeceğim çünkü bu benim işim. TED سأواصل الكتابة على أي حال لأن هذا هو عملي.
    Yapacağım tek film bu olsa bile, gerçekleştirene kadar kaydetmeye devam edeceğim." TED حتى ولو كان هذا هو الفلم الوحيد الذي ساصنعه في حياتي سأظل أوثقه حتى يتحول الى حقيقة
    Bana can borcunu ödeyene kadar gelmeye devam edeceğim. Open Subtitles بلي، و سأظل أفعل ذلك إلي أن ترد لي الحياة التي تدين لي بها
    Kalsın. Ben raylar üzerinde devam edeceğim. Hikâyeler ile banyoları değiş-tokuş edeceğim. Open Subtitles كلا ، شكراً ، سأبقى على متن القطار أقايض الحكايات بالتحميم بالإسفنجة
    Ben film anlaşmalarına devam edeceğim, ve o da gerisini halledecek. Open Subtitles سأتابع عمل تجارة الأفلام وهو يقوم بالباقي
    Şimdi elimdeki tüm güçle korumaya ve hizmet etmeye devam edeceğim. Open Subtitles لذا، سأكمل حماية وخدمة الشعب باستخدام كل ما لديّ من أدوات.
    Bu işin sonuçlanması için elimden geleni yaptım, yapmaya da devam edeceğim. Open Subtitles لقد انتهيت، وسأستمر في كل ما في وسعي لأتأكد من نجاح العملية
    Pekala, suçluluk kompleksinden yararlanmaya devam edeceğim. Open Subtitles حقّاً ، فأنا سأستمرّ في إستغلال عقدة الذنب عندكِ
    Ben bir suç işlemedim ve halka hizmet etmeye hiç ara vermeden devam edeceğim. Open Subtitles لم أرتكب أيّ جُرم وسأواصل القيام بالأعمال الخيريّة بدون توقّف
    Aşkın ne olduğunu öğrenene kadar yaşamaya devam edeceğim. Open Subtitles سوف استمر بالحياه حتى اتعلم منها الحب الحقيقي
    bu işin bitmesi için, Finans Bakanlığı`nda bu konularla alakalı çözüm elde edebilmek için çalışmaya devam edeceğim, TED سوف أواصل العمل على الضغط، للحصول على بعض الحلول لتلك المسائل في وزارة المالية.
    Onunla görüşmeye devam edeceğim. Open Subtitles سوف أستمر في مواعدته ولا يمكنكم منعي من ذلك
    Buradaki hanımla devam edeceğim. Sanırım aklına bir şey geldi. Open Subtitles سوف أظل مع هذه السيدة هنا أظن أن لديها فكرة
    Doktor... sizi bilgilendirmeye devam edeceğim. Open Subtitles ...دكتور انا سأبقيك على علم بآخر التطورات
    Sen oyun oynarken ben bomba arayışına devam edeceğim. Open Subtitles بينما تلعب ألعاب الفيديو سأظلّ أبحث عن القنبلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد