ويكيبيديا

    "devam ederiz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سنكمل
        
    • نكمل
        
    • نستمر
        
    • سنتابع
        
    • سنستمر
        
    • سنواصل
        
    • نواصل
        
    • سنستكمل
        
    • ونكمل
        
    • ونتابع
        
    • وسنكمل
        
    • سنُكمل
        
    • الإكمال
        
    • يمكننا مواصلة
        
    • ونتجاوزُ
        
    Bir ara verelim. Kaldığımız yerden devam ederiz. Open Subtitles خذ وقت راحة سنكمل في المكان الذي وصلتم إليه
    Duşta kaldığımız yerden devam ederiz, bizi kestiği yerden yani. Open Subtitles بكم؟ سنكمل ما فعلناه في الحمام عندما أتى هو
    Libby ile normale döndüğünüz gibi biz de çalışmamıza devam ederiz. Open Subtitles حالما تعود انت وليبي طبيعين معاً يمكننا ان نكمل عملنا سوياً
    Sıkıştırırlarsa, veririz. Sıkıştırma devam ederler, vermeye devam ederiz. Open Subtitles عندما يضغطون علينا، نعطيهم إن استمروا في الضغط، نستمر في العطاء
    Görüşmemize başka zaman devam ederiz. Uyar mı? Open Subtitles سنتابع حديثنا فى وقت أكثر هدوءا , هل هذا عادل كفاية ؟
    Bana ayak uydurabilir ve hala tek parça kalabilirsen sonra devam ederiz. Open Subtitles و إذا امكنك ان تواصل وان تنهيها و انت قطعة واحدة سنستمر.
    Kapının önüne çıkıyorum, sonra devam ederiz. Open Subtitles سأتمشى بالخارج قليلاً وبعدها سنواصل حديثنا
    Sadece iki veya üç dakika kalırım sonra hemen devam ederiz Open Subtitles سأبقى دقيقتين أو ثلاثة ومن ثم نواصل من جديد
    Bir saniye bekleyin. Görüşme yapmam gerekiyor. Sonra devam ederiz. Open Subtitles انتظر لحظة، يجب أن أكمل المكالمة، سنكمل حديثنا لاحقاً
    Paydos zamanı. - Buna yarın devam ederiz. Open Subtitles حسناً حان وقت الإنصراف سنكمل الأمر بالغد
    Teşekkürler bayanlar. Sonra devam ederiz, değil mi? Open Subtitles شكرًا لكم يا آنساتي، أعتقد أننا سنكمل هذا لاحقًا
    - Kusura bakma Amanda, haftaya devam ederiz. Open Subtitles اعتذر لك, أماندا سنكمل هنا الأسبوع القادم؟ بالتأكيد
    Gitme zamanı neredeyse gelmiş. Yarın devam ederiz. Teşekkürler. Open Subtitles حسنا لقد عدنا تقريبا, سوف نكمل في الغد شكرا
    Konuya sabah devam ederiz dedin ve sabah oldu. Open Subtitles وقلت أنه قد نستمر بمحادثتنا هذا الصباح وقد حل الصباح
    Sen bizim hakkımızda soru sormazsan, belki o zaman biz de senin hakkında soru sorulmamasını sağlamaya devam ederiz. Open Subtitles أنت لن تسأل أي سؤال عنّا و ربما سنتابع موضوع أن لايقوم أحد بالسؤال عنك ، هل اتفقنا؟
    Kontrol etmeye devam ederiz ama şimdiye kadar çizik bile yok. Open Subtitles حسناً , سنستمر بالفحص ولكن حتى الآن لا يوجد أي خدش
    Bayanlar biraz dinlensin, devam ederiz. Anladın mı? Open Subtitles وحين تسترح السيدات سنواصل التقدم.
    Gelecek hafta devam ederiz. Open Subtitles علينا أن نواصل هذا الاسبوع المقبل إذا كنت لا تمانع.
    Yarın devam ederiz. Unutmayın; ödevler en geç bu akşam 5'te e-postamda olacak. Open Subtitles سنستكمل ذلك في الغد ، ولاتنسوا الموعد النهائي لتسليم الواجب عند الساعة 5:
    ve evliliğimizin en güzel yanı da bu hata yapar dersimizi alır ve devam ederiz. Open Subtitles وأتعلمين ماذا؟ هذا هو الشئ الرائع في زواجنا بأننا نقترف الأخطاء ونتعلم منها , ونكمل حياتنا
    Dünyanın zenginlerinden aldığımız para ve teknolojimizle gizlice çalışmaya devam ederiz. Open Subtitles ونأخد الأموال من أثرياء العالم، والتكنولوجيا التي لدينا، ونتابع العمل سراً.
    Tatilden döndüğüm zaman gelecek hafta devam ederiz. Open Subtitles وسنكمل الاسبوع القادم عند عودتي من الاجازة
    Herkese teşekkürler. Bir sonraki toplantıda devam ederiz. Open Subtitles لذلك أشكر الجميع و سنُكمل هذا لاحقا
    Ve umarım gayet tabii ki durumu iyileşmeye devam ederse biz de o konuyu görüşmeye devam ederiz. Open Subtitles بالطبع بأنه إن اكملت بإحراز التقدّم بانه بوسعنا الإكمال بمناقشة هذا
    Kan nakline devam ederiz, umarım durumu dengelenir, Open Subtitles نحن يمكننا مواصلة عملية النقل ونأمل بأن تستقر حالتها
    Gözetimimizde hastalar ölür, devam ederiz. Open Subtitles يموتُ البشر أمام أعيننا ونتجاوزُ الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد