Bir ara verelim. Kaldığımız yerden devam ederiz. | Open Subtitles | خذ وقت راحة سنكمل في المكان الذي وصلتم إليه |
Duşta kaldığımız yerden devam ederiz, bizi kestiği yerden yani. | Open Subtitles | بكم؟ سنكمل ما فعلناه في الحمام عندما أتى هو |
Libby ile normale döndüğünüz gibi biz de çalışmamıza devam ederiz. | Open Subtitles | حالما تعود انت وليبي طبيعين معاً يمكننا ان نكمل عملنا سوياً |
Sıkıştırırlarsa, veririz. Sıkıştırma devam ederler, vermeye devam ederiz. | Open Subtitles | عندما يضغطون علينا، نعطيهم إن استمروا في الضغط، نستمر في العطاء |
Görüşmemize başka zaman devam ederiz. Uyar mı? | Open Subtitles | سنتابع حديثنا فى وقت أكثر هدوءا , هل هذا عادل كفاية ؟ |
Bana ayak uydurabilir ve hala tek parça kalabilirsen sonra devam ederiz. | Open Subtitles | و إذا امكنك ان تواصل وان تنهيها و انت قطعة واحدة سنستمر. |
Kapının önüne çıkıyorum, sonra devam ederiz. | Open Subtitles | سأتمشى بالخارج قليلاً وبعدها سنواصل حديثنا |
Sadece iki veya üç dakika kalırım sonra hemen devam ederiz | Open Subtitles | سأبقى دقيقتين أو ثلاثة ومن ثم نواصل من جديد |
Bir saniye bekleyin. Görüşme yapmam gerekiyor. Sonra devam ederiz. | Open Subtitles | انتظر لحظة، يجب أن أكمل المكالمة، سنكمل حديثنا لاحقاً |
Paydos zamanı. - Buna yarın devam ederiz. | Open Subtitles | حسناً حان وقت الإنصراف سنكمل الأمر بالغد |
Teşekkürler bayanlar. Sonra devam ederiz, değil mi? | Open Subtitles | شكرًا لكم يا آنساتي، أعتقد أننا سنكمل هذا لاحقًا |
- Kusura bakma Amanda, haftaya devam ederiz. | Open Subtitles | اعتذر لك, أماندا سنكمل هنا الأسبوع القادم؟ بالتأكيد |
Gitme zamanı neredeyse gelmiş. Yarın devam ederiz. Teşekkürler. | Open Subtitles | حسنا لقد عدنا تقريبا, سوف نكمل في الغد شكرا |
Konuya sabah devam ederiz dedin ve sabah oldu. | Open Subtitles | وقلت أنه قد نستمر بمحادثتنا هذا الصباح وقد حل الصباح |
Sen bizim hakkımızda soru sormazsan, belki o zaman biz de senin hakkında soru sorulmamasını sağlamaya devam ederiz. | Open Subtitles | أنت لن تسأل أي سؤال عنّا و ربما سنتابع موضوع أن لايقوم أحد بالسؤال عنك ، هل اتفقنا؟ |
Kontrol etmeye devam ederiz ama şimdiye kadar çizik bile yok. | Open Subtitles | حسناً , سنستمر بالفحص ولكن حتى الآن لا يوجد أي خدش |
Bayanlar biraz dinlensin, devam ederiz. Anladın mı? | Open Subtitles | وحين تسترح السيدات سنواصل التقدم. |
Gelecek hafta devam ederiz. | Open Subtitles | علينا أن نواصل هذا الاسبوع المقبل إذا كنت لا تمانع. |
Yarın devam ederiz. Unutmayın; ödevler en geç bu akşam 5'te e-postamda olacak. | Open Subtitles | سنستكمل ذلك في الغد ، ولاتنسوا الموعد النهائي لتسليم الواجب عند الساعة 5: |
ve evliliğimizin en güzel yanı da bu hata yapar dersimizi alır ve devam ederiz. | Open Subtitles | وأتعلمين ماذا؟ هذا هو الشئ الرائع في زواجنا بأننا نقترف الأخطاء ونتعلم منها , ونكمل حياتنا |
Dünyanın zenginlerinden aldığımız para ve teknolojimizle gizlice çalışmaya devam ederiz. | Open Subtitles | ونأخد الأموال من أثرياء العالم، والتكنولوجيا التي لدينا، ونتابع العمل سراً. |
Tatilden döndüğüm zaman gelecek hafta devam ederiz. | Open Subtitles | وسنكمل الاسبوع القادم عند عودتي من الاجازة |
Herkese teşekkürler. Bir sonraki toplantıda devam ederiz. | Open Subtitles | لذلك أشكر الجميع و سنُكمل هذا لاحقا |
Ve umarım gayet tabii ki durumu iyileşmeye devam ederse biz de o konuyu görüşmeye devam ederiz. | Open Subtitles | بالطبع بأنه إن اكملت بإحراز التقدّم بانه بوسعنا الإكمال بمناقشة هذا |
Kan nakline devam ederiz, umarım durumu dengelenir, | Open Subtitles | نحن يمكننا مواصلة عملية النقل ونأمل بأن تستقر حالتها |
Gözetimimizde hastalar ölür, devam ederiz. | Open Subtitles | يموتُ البشر أمام أعيننا ونتجاوزُ الأمر |