ويكيبيديا

    "devam et" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • إستمر
        
    • استمري
        
    • تابع
        
    • أكمل
        
    • أستمر
        
    • إستمري
        
    • تابعي
        
    • استمر في
        
    • إستمرّْ
        
    • أستمري
        
    • اكمل
        
    • استمرى
        
    • إستمرّ
        
    • أكملي
        
    • تفضلي
        
    Evet öyle. Balıklama dalmaya devam et. Eminim bir ara başarırsın. Open Subtitles حسناً, إستمر في غرس رأسك أنا متأكد من نجاحك في النهاية
    Evet, haydi, tüm hıncını al. devam et. Ben alışığım. Open Subtitles نعم، استمري، فرغي ما لديك علي استمري لقد اعتدت الأمر
    Ben mektubu alıncaya kadar, yargılamalara lütfen sen devam et. Open Subtitles و حتى تصلني ، تابع تنفيذ حكمك الى ذلك الحين
    O zaman tanıklık et. devam et, o zaman. Fedakarlığının karşılığını al. Open Subtitles حسناً ، لتدلي بالشهادة إذن ، أكمل قضيتكَ، إجعل تلكَ التضحية مُستحقة.
    Sen böyle küstahlık yapmaya devam et ki asla Kumandanlık Okulu'na gideme! Open Subtitles أستمر في أسلوبك هذا ولن تحظي أبداً بفرصة للوصول إلي كلية القيادة
    - Okumaya devam et. - Sanırım ne olduğunu biliyorum. Open Subtitles ـ إستمري بالقِراءة ـ أعتقد بأنني أَعْرفُ ما حَدث
    devam et Francie, o bizim.devam et. Open Subtitles تابعي يا فرانسي تابعي سنساعدها هيا تابعي المسير
    Çalışmaya devam et. İhtiyacın olan her şeyi getireceğim, tamam mı? Open Subtitles إستمر بالعمل سوف أوفر لك أى شئ تحتاجه ، حسن ؟
    Ama sen çok güzel oynuyorsun. Lütfen devam et. devam et. Open Subtitles . لكنك تلعب جيداً . من فضلك , إستمر , إستمر
    Ne yapiyorsan onu yapmaya devam et Seninle tanistigim gunden beri: Open Subtitles إستمر بفعل ما كنت تفعله منذ أول يومٍ قابلتك فيه ..
    Çiğnemeye devam et. Kızcağızım sakız öğünü yiyen ilk insan olacak. Open Subtitles استمري في المضغ ستصبحين أنت أول من جرب لبان وانكا السحري
    eğer işini korumak istiyorsan, yürümeye devam et, sesini yükseltme, ve doğal davran. Open Subtitles اذا اردت ان تحفظ على وظيفتك استمري بالمشي واخفضي صوتك وتصرفي بطريقة طبيعيه
    Eğer barmenlik işine geri dönmek istiyorsan suçlama yapmaya devam et bakalım. Open Subtitles إن كنتِ تريدين أن تعودي لكونكِ نادلة استمري في إلقاء هذه التهم
    Hayır, hayır. Allah seni kahretsin, aile değil. Alfabeyi saymaya devam et. Open Subtitles لا , لا , تبا لك لا عائلة , تابع تعديد الحروف
    Eğer beni soyulmuş ve içi boşaltılmış görmek istersen, böyle devam et yeter. Open Subtitles لو أردت رؤيتي تتقطع وتنزع أحشائي تابع هذا العمل
    CA: Evet. Ailenin yararına -- özür dilerim, devam et. TED كريس أندرسون: تستطيع تلبية احتياجات عائلتك، عُذراً، أكمل.
    Ben yürümeye devam ediyorum. Aptalca bir şey yapma. Yürümeye devam et. Open Subtitles أنّي فقط أستمر بالسير، لن أفعل .. أيّ شيء غبي، فقط أواصل
    Hayal kurmaya devam et, okullu kız. Sevgilin öldü. Open Subtitles إستمري بالحلم يا فتاه المدرسة صديقك قد مات
    devam et, kaderim İsimsizler'in kapısında beni bekliyor. Open Subtitles تابعي التحرك، فمصيري ينتظرني على باب المجهولين
    Zaten diyorsun. O zaman bana Linda demeye devam et. Open Subtitles أوه ، لقد فعلت مسبقاً إذاً استمر في مناداتي ليندا
    Hesaba devam et, belki tahmin yürütmemize gerek kalmaz. Open Subtitles إستمرّْ بعَمَل الرياضياتِ. لَرُبَّمَا نحن لا يَجِبُ أنْ نَحْزرَ.
    Şu an bununla uğraşamam bebek surat. Etrafı gözetlemeye devam et. Birazdan döneriz. Open Subtitles لا يمكنني خوض هذا النقاش الآن يا وجه الدمية أستمري بالمراقبة سنعود سريعاً
    İleri devam et sağında tahta büyük bir kapı olmalı. Open Subtitles اكمل الى الامام سيكون هناك باب خشبي ضخم على يمينك
    Aralarından geçiver ve yürümeye devam et. Gerisini bana bırak. Open Subtitles قومى بالحرث فقط من خلالهم استمرى و اتركى البقية لى
    Bir şeye çarptığın zaman sürmeye devam et, hadi devam edelim. Open Subtitles حينما ضربت شيءا، إستمرّ بالإلتفاف. لذا دعنا نلتفّ.
    Eğer bunu kabul etmeyeceksen toplanmaya devam et. Open Subtitles إن لم تستطيعي الاختباء خلف ذلك أكملي حزم الأغراض
    Yani, beni destek grubuna yazdırmak istiyorsan durma, devam et ve o küçük kağıdına adımı yaz. Open Subtitles لذا إن أردتي أن تكتبي هذا كدعم تفضلي واكتبي ذلك على ورقتكِ الصغيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد