Sadece kariyeri için yapmış olsaydı, niye "gay" rolü yapmaya devam etsin? | Open Subtitles | لو كان ذلك من أجل النجاح لماذا لم يكمل إدعائه بكونه شاذ؟ |
Hayır Han Baba. Bırak devam etsin... | Open Subtitles | لا يا خان بابا دع آدم خان يكمل |
Herkes kendi önüne bakmaya devam etsin. Bu kadar. | Open Subtitles | تابعوا المراقبة كل في نطاقه المباشر انتهى |
Bay Zylinski, izin verin Bayan Marin devam etsin. Şu imalı bakışlarıda bırakın. | Open Subtitles | سيد زلنسكي ، دعى السيدة مارين تكمل واوقف هذه النظرات المتآمرة |
Güzel. Bu sekilde devam etsin. | Open Subtitles | حسنٌ، لنبقي الوضع هكذا. |
Bindikten sonra tren bir daha durmayacak. Tren harekatına devam etsin. | Open Subtitles | و دون توقّف بعدَ الإنطلاق أبقِ القطار متحرّكاً و حسب |
Dümenciye söyleyin koltuğunda otursun dümen kullanmaya devam etsin. | Open Subtitles | بحاجة أن تخبر سائق المركبة أنّ يبقى بمقعده و يواصل القيادة. |
Marconi iyi çocuktur. Bırakın devam etsin. | Open Subtitles | ماركوني هو شاب جيد دعوه يكمل |
Al'a söyle bakmaya devam etsin çünkü o ofiste kimseyle tanışacağımı sanmıyorum. | Open Subtitles | أخبري (آل) بأن يكمل بحثه لأني لن أقابل أحدًا أبدًا في ذاك المكتب. |
- Götürün şunu, efendim. - Bekleyin. devam etsin. | Open Subtitles | خذة بعيدا انتظر دعة يكمل |
Ga-lala-lala... Herkes hayal görmeye devam etsin! | Open Subtitles | غالا، كل واحد يكمل حلمه |
Sanırım Bay Carne yola devam etsin. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا أن ندع السيد (كارين) يكمل طريقه |
Parti devam etsin, yarışma talihlileri. | Open Subtitles | تابعوا الاحتفال يا فائزون بالمسابقة. |
Kalanlar devam etsin. | Open Subtitles | أنتم الباقون تابعوا طريقكم. |
İzin verin Bayan Marin devam etsin. Şu imalı bakışlarıda bırakın. | Open Subtitles | اسمحوا لسيدة مارين ان تكمل واوقف هذه نظرات المتآمرة |
Lütfen bırak da devam etsin . | Open Subtitles | رجاءً , دعيها تكمل |
Güzel. Bu şekilde devam etsin. | Open Subtitles | حسنٌ، لنبقي الوضع هكذا. |
Bırakalım öyle düşünmeye devam etsin. | Open Subtitles | لنبقي الأمر على ذلك النحو |
Arama çalışmaları devam etsin. | Open Subtitles | أبقِ البحث الأرضي في حالة مستمرة. |
Yarınki oyunda bir tempoya girmediğinden emin ol ki savunmaya devam etsin. | Open Subtitles | في مباراة الغد، تأكدي من حرمانه من الهجوم لذا عليه أن يواصل الدفاع |
İki yıldır silahlara dokunmadım ve böyle devam etsin istiyorum, efendim. | Open Subtitles | حسناً , آنا لم آمسك سلاحاً نارياً لأكثر من سنتين سيد ريبر وآؤد نوعاً ما آن آستمر على ذلك |