Golf oynarken kramponum takıldı. Biraz ağrıdı, ama oynamaya devam ettim. | Open Subtitles | كنت ألعب الجولف و انحشر نعلي تألمت قليلاً لكنني استمريت باللعب |
Omurlarım kilitlendiğinde golf oynuyordum. Biraz sancıdı ama oynamaya devam ettim. | Open Subtitles | كنت ألعب الجولف و انحشر نعلي تألمت قليلاً لكنني استمريت باللعب |
Çizgi romanlar yapmaya devam ettim ve Worcester Sanat Müzesi'nde, bana hiçbir eğitmen tarafından verilmeyen en harika tavsiye verildi. | TED | و ظللت أصنع الرسوم الفكاهية، و في متحف وركستر للفنون تم إعطائي أعظم نصيحة قد يستطيع تقديمها معلم على الإطلاق |
Ancak projeye kararlılıkla bağlandığım için devam ettim, ve bu projeden gerçekten şaşırtıcı bir şey ortaya çıktı. | TED | و لكن مع إلتزامي بالعملية ، واصلت العمل و نتج شيء مثير للدهشة حقاً بسبب ذلك. |
Bilmiyorum, uyuyamadım. Köprü hakkında düşünmeye devam ettim. | Open Subtitles | لا أعرف، لم أستطع النوم، ظللتُ أفكّر حول الجسر |
Onu yere devirip hayalarini tekmeledim ve ölene kadar da tekmelemeye devam ettim. | Open Subtitles | أسقطته أرضاً و ركلته في خصاه و إستمريت في ركله إلى أن مات |
Böylece bu projenin başarısı sayesinde öğrencilerimi zorlamak için daha fazla mühendislik projesi yaratmaya devam ettim. | TED | وبسبب نجاح هذا المشروع، واصلتُ إنتاج المزيد من المشاريع الهندسية لتحدي طلابي. |
Son anda direksiyonu kırdım ve... bir şey olmadan yoluma devam ettim. | Open Subtitles | و انحرفت في اخر لحظة و عندها استمريت بطريقي بدون أن أخدش |
Gizlice seni izlemeye devam ettim böylece Sarang sana zarar veremeyecekti. | Open Subtitles | .. استمريت بمراقبتك لكي لا يحدث لك أي خطر من سارنغ |
Kolum tuhaf sesler çıkarmaya başlayana kadar şınav çekmeye devam ettim. | Open Subtitles | بالرغم من ظهور أصوات غريبة في ذراعي، استمريت في تمرين الضغط. |
Hazırlamaya başladım herşey kara bir deliğe düşüyormuş gibi geliyordu ama şacımı karıştırmaya devam ettim. | TED | فبدأت الخلط وشعرت ان كل شيء يقع من يدي .. وبدأت تختلط الامور علي .. ولكني استمريت بذلك .. |
O noktayı düşünmeye devam ettim. Beni hiç etkileyemedi bile. | Open Subtitles | و ظللت أفكّر بتلك النّقطة لم يُزعجني أبداً، سأخبرك بهذا |
Karanlıkta bu evin ışıklarını gördüm ve buraya ulaşana kadar koşmaya devam ettim. | Open Subtitles | رأيت أنوار ذلك البيت في الظلام و ظللت أجري حتى وصلت إلى هنا |
Açığa alındım, binaya girmem yasaklanmış olsa da gelmeye devam ettim. | Open Subtitles | انا كنت مُوقف، حتى وأن كنت ممنوع من المبنى ظللت العودة |
Ben berbat şiirler yazmaya devam ettim, o ise matematik binasını havaya uçurmadı... ...ama Küba'ya gitti. | TED | ولكنني واصلت كتابة الشعر السيئ، وهو لم يتمكن من تفجير مبنى الرياضيات، ولكنه ذهب إلى كوبا. |
Zorlaşması için beklemeye devam ettim ama asla olmadı. | Open Subtitles | ظللتُ أنتظر الأمر كي يصعُب، لكنّه لم يصعب قطّ. |
Durmadan koşmaya devam ettim. 10 mil koşmuş olmalıyım. | Open Subtitles | بالكاد إستمريت اركض واركض لا بد وأن أركض 10 أميال |
Ben tedavi etmelerini istemeye devam ettim ve reddettiler. | Open Subtitles | أنا فقط واصلتُ سُؤالهم لمُعَالَجَتها، وهم رَفضوا. |
Mutfaktan kasap bıçağını aldım ve kuyruğunu kestim, kulaklarını kestim, devam ettim. | Open Subtitles | أخذتُ السكين الكبيرة من المطبخ و قطعتُ زيلَه و قطعتُ أُذناه، و تابعت |
Sözlü sınavlarımı veremediğimde,.. ...stajımı mükemmel yapmaya devam ettim. | Open Subtitles | عندما فشلتُ في إختباري الشفهي، إستمريتُ بالتميّز في فترة تدريبي. |
Ancak tabii ki dürüst ve ham sanat işleri yapmata devam ettim çünkü insanların yaptığım işe verdikleri tepkiyi unutmuştum. | TED | ولكن بالطبع أكملت مشوار خلق عمل فني صادق وصاف لأنني نسيت أمر الناس وردة فعلهم لأعمالي |
Evet canlıyken de iyiydim ama sonra başka işlerle yoluma devam ettim. | Open Subtitles | أجل، أبليت حسناً في اللعب المباشر لكنك مضيت قدماً إلى أشياء أخرى |
Ve bu, bana kalirsa, uzerine insa etmeye basladigim bir sey, ve insa etmeye devam ettim. | TED | ذلك بالنسبة لي كان شيء بدأت أبني عليه وواصلت البناء عليه |
Sokaklarda, alışverişe gittiğim marketin park yerinde onu görmeye devam ettim. | Open Subtitles | وبقيت أنظر لها في الشوارع وفي موقف السيارات وأنا أتسوق |
Öldürecek kadar üzülmedim. Yoluma devam ettim. | Open Subtitles | لم أكن منزعجا حتّى اقتله لقد تجاوزت الأمر |
Araştırmaya devam ettim ve sonunda istemedikleri işlere burnumu soktuğum için rütbemi düşürdüler. | Open Subtitles | أستمريت بالسؤال والسؤال اخيرا دسست انفى فيما لا يعنينى |
Her seferinde kendimi kötü hissettim ama dua etmeye devam ettim. | Open Subtitles | ' شعرت سيئا كل مرة أنا عملت هو لكني إستمررت بعمله. |