| Diğer ülkelerde de bu şekilde gerçekleştiğini size temin ederim. | Open Subtitles | وهذا تماماً من خلال تجربتي في دول أخرى. |
| Diğer ülkelerde ki mevzuat problemleriyle ilgileniyor. | Open Subtitles | وتناقش الأمور مع دول أخرى |
| Bir dileğim var, büyük bir dilek, bu çalışma tarzının, bu düşünme tarzının Diğer ülkelerde de oluşturulması. | TED | لدي أمنية، أمنية كبيرة وهي أن طريقة العمل هذه وطريقة التفكير هذه ستطبق في بلدان أخرى. |
| Virüs yayıldığı ve patlak verdiğinde etkisi altına aldığı Senegal ve Diğer ülkelerde durduruldu. | TED | تم إيقافه في السنغال حيث انتشر، و أيضاً في بلدان أخرى تعرضت، و انتشر فيها الفيروس. |
| İster misiniz liderlerimizi ve kaynaklarımızı, etkimizi ve tutkumuzu, Yaşam İçin Bhutan fikrinin Diğer ülkelerde aynısını yapmak için harekete geçirelim, böylece onlarda tüm zamanlar için kendi korunmuş bölgelerini koruyabilsinler. | TED | ماذا لو كان بإستطاعتنا إستنفار قياداتنا ومواردنا، و أثيرنا وتعاطفنا، لاستنساخ فكرة برنامج بوتان للحياة في بلدان أخرى كي يتمكنوا هم أيضا من حماية مناطقهم المحمية في كل الأوقات. |
| Daha yeni meclisten geçen yasamızın ve Diğer ülkelerde uzun süredir bulunan yasaların; yerel çapta ve kızların sorunlarının çok çarpıcı olduğu topluluk çapında halka duyurusu yapılmalıdır. | TED | القانون الذي تمت المصادقة عليه مؤخرا والقوانين التي في الدول الأخرى هناك تحتاج أن يتم إشهارها على المستوى المحلي على مستوى المجتمع حيث قضايا الفتيات ملفتة للنظر |
| Ve Diğer ülkelerde her yeri böcekler yiyor. | Open Subtitles | في الدول الأخرى ترقد الأسر على الأرض وتأكل الحشرات |
| Durum böyle değil. Mücadele irademiz var ve pek çok ülkede bu mücadele veriliyor ve kazanılıyor da. Benim ülkemde olduğu gibi Diğer ülkelerde de, Nijerya gibi başından uzun bir süre diktatörlük geçen yerlerde, mücadele devam ediyor ve uzun bir yolumuz var. | TED | هناك إرادة لمحاربة الفساد ، وفي كثير من البلدان ، أن المعركة الجارية ويجري كسبها. في بلدان أخرى ، مثل بلدي ، حيث كان هناك تاريخ طويل من الدكتاتورية في نيجيريا ، المعركة مستمرة ونحن لدينا طريق طويل لنقطعه. |
| "Diğer ülkelerde sanatsal tasarımlar için telif hakları korunuyor." | TED | ففي الدول الأخرى هناك حماية لتصميماتنا المزيفة." |
| Oranlar Diğer ülkelerde az çok değişebilir ama bu eğer ABD'de bir doktora giderseniz acil bir ihtiyaç olmaksızın, cerrahi müdahaleye maruz kalma ihtimaliniz var. | TED | قد تختلف الأرقام قليلاً في الدول الأخرى. لكن ما يعنيه ذلك هو أنك إذا ذهبت إلى طبيب في الولايات المتحدة، فإن فرصتك كبيرة في أن تتعرض لعمل جراحي دون وجود حاجة ملحة له. |